.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source. .\" .\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt; .\" 1993 Michael Haardt, Ian Jackson. .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\" Modified 1993-07-23 by Rik Faith .\" Modified 1994-08-21 by Michael Haardt .\" Modified 2004-06-23 by Michael Kerrisk .\" Modified 2005-04-04, as per suggestion by Michael Hardt for rename.2 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH LINK 2 "16 octobre 2012" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM link \- Créer un nouveau nom pour un fichier .SH SYNOPSIS \fB#include \fP .sp \fBint link(const char *\fP\fIoldpath\fP\fB, const char *\fP\fInewpath\fP\fB);\fP .SH DESCRIPTION \fBlink\fP() crée un nouveau lien (aussi appelé lien matériel ou hard link) sur un fichier existant. Si \fInewpath\fP existe, il ne sera \fIpas\fP écrasé. Ce nouveau nom pourra être utilisé exactement comme l'ancien quelle que soit l'opération. Les deux noms réfèrent au même fichier (et ont donc les mêmes permissions et propriétaire) et il est impossible de déterminer quel nom était l'original. .SH "VALEUR RENVOYÉE" S'il réussit, cet appel système renvoie 0. S'il échoue, il renvoie \-1 et remplit \fIerrno\fP en conséquence. .SH ERREURS .TP \fBEACCES\fP L'écriture dans le répertoire contenant \fInewpath\fP n'est pas autorisée pour l'UID effectif du processus, ou l'un des répertoires de \fIoldpath\fP ou \fInewpath\fP ne permet pas le parcours (exécution). Consultez aussi \fBpath_resolution\fP(7). .TP \fBEEXIST\fP \fInewpath\fP existe déjà. .TP \fBEFAULT\fP \fIoldpath\fP ou \fInewpath\fP pointent en dehors de l'espace d'adressage accessible. .TP \fBEIO\fP Une erreur d'entrée\-sortie s'est produite. .TP \fBELOOP\fP Trop de liens symboliques ont été rencontrés en parcourant \fIoldpath\fP ou \fInewpath\fP. .TP \fBEMLINK\fP Le fichier référencé par \fIoldpath\fP possède déjà le nombre maximal de liens. .TP \fBENAMETOOLONG\fP \fIoldpath\fP ou \fInewpath\fP est trop long. .TP \fBENOENT\fP Un répertoire contenu dans \fIoldpath\fP ou \fInewpath\fP n'existe pas, ou est un lien symbolique pointant nulle part. .TP \fBENOMEM\fP Pas assez de mémoire pour le noyau. .TP \fBENOSPC\fP Le périphérique contenant le fichier n'a pas de place pour une nouvelle entrée de répertoire. .TP \fBENOTDIR\fP Un élément du chemin d'accès \fIoldpath\fP ou \fInewpath\fP n'est pas réellement un répertoire. .TP \fBEPERM\fP \fIoldpath\fP est un répertoire. .TP \fBEPERM\fP Le système de fichiers contenant \fIoldpath\fP et \fInewpath\fP ne permet pas la création de liens matériels. .TP \fBEPERM\fP (depuis Linux\ 3.6) L'appelant n'a pas le droit de créer un lien matériel vers ce fichier (consultez la description de \fI/proc/sys/fs/protected_hardlink\fP dans \fBproc\fP(5)). .TP \fBEROFS\fP Le fichier se trouve sur un système de fichiers en lecture seule. .TP \fBEXDEV\fP \fIoldpath\fP et \fInewpath\fP ne résident pas sur le même système de fichiers. (Linux permet de monter un système de fichiers à différents endroits, mais \fBlink\fP() ne fonctionne pas sur différents points de montage, même si le système de fichiers sous\(hyjacent est le même. .SH CONFORMITÉ .\" SVr4 documents additional ENOLINK and .\" EMULTIHOP error conditions; POSIX.1 does not document ELOOP. .\" X/OPEN does not document EFAULT, ENOMEM or EIO. SVr4, BSD\ 4.3, POSIX.1\-2001 (mais consultez la section NOTES). .SH NOTES Les liens matériels créés par \fBlink\fP(), ne peuvent pas s'étendre sur plusieurs systèmes de fichiers. Utilisez plutôt \fBsymlink\fP(2) si ceci est nécessaire. .\" more precisely: since kernel 1.3.56 .\" For example, the default Solaris compilation environment .\" behaves like Linux, and contributors to a March 2005 .\" thread in the Austin mailing list reported that some .\" other (System V) implementations did/do the same -- MTK, Apr 05 Selon POSIX.1\-2001, \fBlink\fP() devrait déréférencer \fIoldpath\fP s'il s'agit d'un lien symbolique. Cependant, depuis le noyau 2.0, Linux ne se comporte pas comme cela\ : si \fIoldpath\fP est un lien symbolique, alors \fInewpath\fP est créé comme un lien matériel vers le même fichier de lien symbolique (c'est\(hyà\(hydire que \fInewpath\fP devient un lien symbolique vers le fichier sur lequel pointe \fIoldpath\fP). Certaines autres implémentations ont le même comportement que Linux. POSIX.1\-2008 change la spécification de \fBlink\fP(), en rendant dépendant de l'implémentation le fait que \fIoldpath\fP est déréférencé s'il s'agit d'un lien symbolique. Pour un contrôle précis sur le traitement des liens symboliques pour la création d'un lien, consultez \fBlinkat\fP(2). .SH BOGUES Sur les systèmes de fichiers NFS, le code de retour peut être faux si le serveur NFS a créé correctement le lien mais s'est arrêté avant de donner le code de retour. Utiliser dans ce cas \fBstat\fP(2) pour vérifier si le lien a été effectivement créé. .SH "VOIR AUSSI" \fBln\fP(1), \fBlinkat\fP(2), \fBopen\fP(2), \fBrename\fP(2), \fBstat\fP(2), \fBsymlink\fP(2), \fBunlink\fP(2), \fBpath_resolution\fP(7), \fBsymlink\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.44 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse . .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Julien Cristau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».