.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source. .\" .\" Copyright 2003 Abhijit Menon-Sen .\" and Copyright (C) 2008 Michael Kerrisk .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GETTID 2 "13 juillet 2012" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM gettid \- Obtenir l'identifiant de thread .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBpid_t gettid(void);\fP .fi \fIRemarque\fP\ : il n'existe pas de fonction glibc autour de cet appel système\ ; consultez \fBNOTES\fP. .SH DESCRIPTION \fBgettid\fP() renvoie l'identifiant de thread (TID) du processus appelant. Dans un processus avec un seul thread, l'identifiant de thread est égal à l'identifiant du processus (le PID tel que renvoyé par \fBgetpid\fP(2)). Dans un processus multithreadé, tous les processus ont le même PID mais chacun a un TID unique. Pour plus de détails, consultez la discussion sur \fBCLONE_THREAD\fP dans \fBclone\fP(2). .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de succès, renvoie l'identifiant de thread du processus appelant. .SH ERREURS Cette fonction réussit toujours. .SH VERSIONS L'appel système \fBgettid\fP() est apparu pour la première fois sous Linux avec le noyau 2.4.11. .SH CONFORMITÉ \fBgettid\fP() est spécifique à Linux et ne doit pas être employé dans un programme conçu pour être portable. .SH NOTES .\" FIXME See http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6399 .\" "gettid() should have a wrapper" La glibc ne fournit pas de fonction autour de cet appel système\ ; utilisez \fBsyscall\fP(2) pour l'appeler. Le TID renvoyé par cet appel n'est pas la même chose que l'identifiant de thread POSIX (c'est\-à\-dire, la valeur opaque renvoyée par \fBpthread_self\fP(3)). .SH "VOIR AUSSI" \fBclone\fP(2), \fBfork\fP(2), \fBgetpid\fP(2) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.44 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse . .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Julien Cristau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».