.\" Copyright (C) 2001 Andries Brouwer . .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH EXIT 3 "20 septembre 2009" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM exit \- Terminer normalement un processus .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBvoid exit(int \fP\fIstatus\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBexit\fP() termine normalement un processus et la valeur \fIstatus & 0377\fP est envoyée au processus parent (consultez \fBwait\fP(2)). .LP Toutes les fonctions enregistrées avec \fBatexit\fP(3) et \fBon_exit\fP(3) sont appelées dans l'ordre inverse de leur enregistrement. Il est possible pour l'une de ces fonctions d'utiliser \fBatexit\fP(3) ou \fBon_exit\fP(3) pour enregistrer une fonction supplémentaire à exécuter lors de la procédure de terminaison\ ; le nouvel enregistrement est ajouté au début de la liste des fonctions à appeler. Si l'une de ces fonctions ne rend pas la main (par exemple, car elle appelle \fB_exit\fP(2) ou se tue avec un signal), alors aucune des fonctions suivantes de la liste n'est exécutée et le processus de terminaison est abandonné (en particulier, le vidage des flux \fBstdio\fP(3)). Si une fonction a été enregistrée plusieurs fois avec \fBatexit\fP(3) ou \fBon_exit\fP(3), alors elle sera appelée aussi souvent qu'elle a été enregistrée. .LP Tous les flux ouverts du type \fBstdio\fP(3) sont vidés et fermés. Les fichiers créés par \fBtmpfile\fP(3) sont supprimés. .LP Le standard C spécifie deux constantes symboliques \fBEXIT_SUCCESS\fP et \fBEXIT_FAILURE\fP qui peuvent être passées à \fBexit\fP() pour indiquer respectivement une terminaison sans ou avec échec. .SH "VALEUR RENVOYÉE" La fonction \fBexit\fP() ne revient jamais. .SH CONFORMITÉ SVr4, BSD\ 4.3, POSIX.1\-2001, C89, C99 .SH NOTES .LP Le résultat est indéfini si l'une des fonctions enregistrées avec \fBatexit\fP(3) et \fBon_exit\fP(3) appelle \fBexit\fP() ou \fBlongjmp\fP(3). .LP L'utilisation d'\fBEXIT_SUCCESS\fP et \fBEXIT_FAILURE\fP est légèrement plus portable (vers des environnements non UNIX) que celle de zéro et d'une valeur non nulle comme 1 ou \-1. En particulier, le système VMS utilise une convention différente. .LP BSD a tenté de standardiser les codes de sortie, consultez le fichier \fI\fP. .LP Après \fBexit\fP(), le code de retour doit être transmis au processus parent. Il y a trois cas. Si le parent a défini \fBSA_NOCLDWAIT\fP ou s'il a défini le comportement de \fBSIGCHLD\fP à \fBSIG_IGN\fP, le code de retour est ignoré. Si le père était en attente de la fin de son fils, il reçoit le code de retour. Dans ces deux cas, le fils meurt immédiatement. Si le parent n'est pas en attente, mais n'a pas indiqué qu'il désire ignorer le code de retour, le processus fils devient un processus «\ zombie\ » (ce n'est rien d'autre qu'une coquille enveloppant le code de retour d'un octet), que le processus père pourra consultez ultérieurement grâce à l'une des fonctions \fBwait\fP(2). .LP Si l'implémentation supporte le signal \fBSIGCHLD\fP, celui\-ci est envoyé au processus père. Si le père a défini \fBSA_NOCLDWAIT\fP, il n'est pas précisé si \fBSIGCHLD\fP est envoyé ou non. .LP Si le processus est un leader de session, et si son terminal de contrôle est le terminal de la session, alors chaque processus du groupe de processus en avant plan de ce terminal reçoit un signal \fBSIGHUP\fP, et le terminal est dissocié de cette session, lui permettant d'être acquis par un nouveau processus de contrôle. .LP Si la fin du processus rend orphelin un groupe de processus, et si certains membres de ce groupe nouvellement orphelin sont arrêtés, alors tous les processus de ce groupe vont recevoir \fBSIGHUP\fP suivi de \fBSIGCONT\fP. Consultez \fBsetpgid\fP(2) pour plus d'informations sur les processus orphelins. .SH "VOIR AUSSI" \fB_exit\fP(2), \fBsetpgid\fP(2), \fBwait\fP(2), \fBatexit\fP(3), \fBon_exit\fP(3), \fBtmpfile\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.44 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse . .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Florentin Duneau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».