.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source. .\" .\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt; .\" and Copyright (C) 1993 Michael Haardt, Ian Jackson. .\" and Copyright (C) 2005, 2008 Michael Kerrisk .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\" Modified 1993-07-21, Rik Faith .\" Modified 1994-08-21, Michael Chastain : .\" Fixed typoes. .\" Modified 1997-01-31, Eric S. Raymond .\" Modified 2002-09-28, aeb .\" 2009-01-12, mtk, reordered text in DESCRIPTION and added some .\" details for dup2(). .\" 2008-10-09, mtk: add description of dup3() .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH DUP 2 "14. Februar 2012" Linux Linux\-Programmierhandbuch .SH BEZEICHNUNG dup, dup2 \- dupliziert einen Datei\-Deskriptor .SH ÜBERSICHT .nf \fB#include \fP .sp \fBint dup(int \fP\fIoldfd\fP\fB);\fP \fBint dup2(int \fP\fIoldfd\fP\fB, int \fP\fInewfd\fP\fB);\fP .sp \fB#define _GNU_SOURCE\fP /* Siehe feature_test_macros(7) */ \fB#include \fP /* Konstantendefinitionen O_* beschaffen */ \fB#include \fP .sp \fBint dup3(int \fP\fIoldfd\fP\fB, int \fP\fInewfd\fP\fB, int \fP\fIschalter\fP\fB);\fP .fi .SH BESCHREIBUNG Diese Systemaufrufe erstellen eine Kopie des Datei\-Deskriptors \fIoldfd\fP. \fBdup\fP() benutzt den unbenutzten Deskriptor mit der niedrigsten Nummer für den neuen Deskriptor. \fBdup2\fP() erstellt \fInewfd\fP als Kopie von \fIoldfd\fP, wobei \fInewfd\fP, falls notwendig, zuerst geschlossen wird, aber beachten Sie Folgendes: .IP * 3 Falls \fIoldfd\fP kein gültiger Datei\-Deskriptor ist, schlägt der Aufruf fehl und \fInewfd\fP wird nicht geschlossen. .IP * Falls \fIoldfd\fP ein gültiger Datei\-Deskriptor ist und \fInewfd\fP den gleichen Wert wie \fIoldfd\fP hat, dann tut \fBdup2\fP() nichts und gibt \fInewfd\fP zurück. .PP Nach der erfolgreichen Rückkehr von einem dieser Systemaufrufe können die alten und neuen Datei\-Deskriptoren synonym benutzt werden. Sie beziehen sich auf die gleichen offenen Datei\-Deskriptoren (siehe \fBopen\fP(2)) und teilen sich dadurch Dateiversatz (file offset) und Dateistatusschalter. Falls der Dateiversatz zum Beispiel durch \fBlseek\fP(2) auf einem der Deskriptoren geändert wurde, wird der Versatz auch für den anderen verändert. Die beiden Deskriptoren teilen sich keine Datei\-Deskriptor\-Schalter (den Schalter »close\-on\-exec«). Der Schalter »close\-on\-exec« (\fBFD_CLOEXEC\fP; siehe \fBfcntl\fP(2)) für das Duplikat ist aus. \fBdup3\fP() entspricht \fBdup2\fP(), außer dass: .IP * 3 Der Aufrufende kann erzwingen, dass der Schalter »close\-on\-exec« für den neuen Datei\-Deskriptor durch Angabe von \fBO_CLOEXEC\fP in \fIschalter\fP gesetzt wird. Lesen Sie die Beschreibung des gleichnamigen Schalters in \fBopen\fP(2), um zu erfahren, warum dies nützlich sein könnte. .IP * .\" FIXME . To confirm with Al Viro that this was intended, and its rationale Falls \fIoldfd\fP \fInewfd\fP entspricht, schlägt \fBdup3\fP() mit dem Fehler \fBEINVAL\fP fehl. .SH RÜCKGABEWERT Bei Erfolg geben diese Systemaufrufe den neuen Deskriptor zurück. Im Fehlerfall wird \-1 zurückgegeben und \fIerrno\fP entsprechend gesetzt. .SH FEHLER .TP \fBEBADF\fP \fIoldfd\fP ist kein offener Datei\-Deskriptor oder \fInewfd\fP ist außerhalb des für Datei\-Deskriptoren erlaubten Bereiches. .TP \fBEBUSY\fP (nur Linux) Dies könnte von \fBdup2\fP() oder \fBdup3\fP() während einer Gleichzeitigkeitsbedingung mit \fBopen\fP(2) und \fBdup\fP() zurückgegeben werden. .TP \fBEINTR\fP Der Aufruf von \fBdup2\fP() oder \fBdup3\fP() wurde von einem Signal unterbrochen; lesen Sie \fBsignal\fP(7). .TP \fBEINVAL\fP .\" FIXME . To confirm with Al Viro that this was intended, and its rationale (\fBdup3\fP()) \fIschalter\fP enthält einen ungültigen Wert oder \fIoldfd\fP entsprach \fInewfd\fP. .TP \fBEMFILE\fP Der Prozess hat bereits die maximale Anzahl an offenen Datei\-Deskriptoren und versucht einen neuen zu öffnen. .SH VERSIONEN \fBdup3\fP() wurde in Version 2.6.27 zu Linux hinzugefügt; Glibc\-Unterstützung ist seit Version 2.9 verfügbar. .SH "KONFORM ZU" \fBdup\fP(), \fBdup2\fP(): SVr4, 4.3BSD, POSIX.1\-2001. .\" SVr4 documents additional .\" EINTR and ENOLINK error conditions. POSIX.1 adds EINTR. .\" The EBUSY return is Linux-specific. \fBdup3\fP() ist Linux\-spezifisch. .SH ANMERKUNGEN Der von \fBdup2\fP zurückgegebene Fehler unterscheidet sich von dem, der von \fBfcntl(\fP...,\fBF_DUPFD\fP,...\fB)\fP zurückgegeben wird, wenn \fInewfd\fP außerhalb des Bereiches ist. Weiterhin gibt \fBdup2\fP auf einigen Systemen \fBEINVAL\fP wie \fBF_DUPFD\fP zurück. Falls \fInewfd\fP geöffnet war, gehen einige Fehler, die zur Zeit des \fBclose\fP(2) berichtet worden wären, verloren. Ein vorsichtiger Programmierer wird \fBdup2\fP() oder \fBdup3\fP() nicht benutzen ohne zuerst \fInewfd\fP zu schließen. .SH "SIEHE AUCH" \fBclose\fP(2), \fBfcntl\fP(2), \fBopen\fP(2) .SH KOLOPHON Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.42 des Projekts Linux\-\fIman\-pages\fP. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler gemeldet werden können, finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Aldo Valente und Chris Leick erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an .