.\" Copyright (C) 2001 Transmeta Corporation. All rights reserved. .\" .\" The information contained in this document is provided solely for use in .\" connection with Transmeta products, and Transmeta reserves all rights in .\" and to such information and the products discussed herein. This document .\" should not be construed as transferring or granting a license to any .\" intellectual property rights, whether express, implied, arising through .\" estoppel or otherwise. Except as may be agreed in writing by Transmeta, .\" all Transmeta products are provided "as is" and without a warranty of any .\" kind, and Transmeta hereby disclaims all warranties, express or implied, .\" relating to Transmeta's products, including, but not limited to, the .\" implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and .\" non-infringement of third party intellectual property. Transmeta products .\" may contain design defects or errors which may cause the products to .\" deviate from published specifications, and Transmeta documents may contain .\" inaccurate information. Transmeta makes no representations or warranties .\" with respect to the accuracy or completeness of the information contained .\" in this document, and Transmeta reserves the right to change product .\" descriptions and product specifications at any time, without notice. .\" .\" Transmeta products have not been designed, tested, or manufactured for use .\" in any application where failure, malfunction, or inaccuracy carries a risk .\" of death, bodily injury, or damage to tangible property, including, but not .\" limited to, use in factory control systems, medical devices or facilities, .\" nuclear facilities, aircraft, watercraft or automobile navigation or .\" communication, emergency systems, or other applications with a similar .\" degree of potential hazard. .\" .\" Transmeta reserves the right to discontinue any product or product document .\" at any time without notice, or to change any feature or function of any .\" Transmeta product or product document at any time without notice. .\" .\" Trademarks: Transmeta, the Transmeta logo, Crusoe, the Crusoe logo, Code .\" Morphing, LongRun and combinations thereof are trademarks of Transmeta .\" Corporation in the USA and other countries. Other product names and brands .\" used in this document are for identification purposes only, and are the .\" property of their respective owners. .\" .\" Japanese Translated by ISHIKAWA Mutsumi .\" Last Modified at Sun Feb 25 17:38:20 JST 2001 .\" .\".TH LONGRUN 1 "February 14, 2001" .TH LONGRUN 1 "2001 年 2 月 14日" .nh .\" .SH NAME .SH 名前 .\" Transmeta(TM) Crusoe(TM) LongRun(TM) utility longrun \- Transmeta(TM) Crusoe(TM) LongRun(TM) ユーティリティ .\".SH SYNOPSIS .\" .B longrun [\-c device] [\-m device] [\-hlpv] [\-f flag] [\-s low high] .SH 書式 .B longrun [\-c デバイス] [\-m デバイス] [\-hlpv] [\-f フラグ] [\-s 下限 上限] .\" .SH DESCRIPTION .SH 説明 .\" The .\" .I longrun .\" utility is used to control and query LongRun settings on Transmeta .\" Crusoe processors. .I longrun ユーティリティは Transmeta Crusoe プロセッサの LongRun の設定のコントロールと 問い合わせに利用される。 .TP .\" \-c device .\" Set the CPUID device. The default CPUID device is .\" .BR /dev/cpu/0/cpuid . \-c デバイス CPUID デバイスを指定する。ディフォルトの CPUID デバイスは .BR /dev/cpu/0/cpuid である。 .TP .\" \-m device .\" Set the MSR device. The default MSR device is .\" .BR /dev/cpu/0/msr . \-m デバイス MSR デバイスを指定する。ディフォルトの MSR デバイスは .BR /dev/cpu/0/msr . である。 .TP .\" \-h .\" Print help. \-h ヘルプの表示 .TP .\" \-l .\" List LongRun information about available performance levels for .\" the CPU. \-l CPU のパフォーマンスレベルに関する LongRun 情報を表示する。 .RS 7 .TP .\" The following values are reported on all Transmeta CPUs that \ .\" implement LongRun. LongRun を実装している全ての Transmeta CPU では以下の値が報告される。 .RS 3 .TP % .\" An available performance level, expressed as a percentage of range of .\" available core CPU frequencies. 0 corresponds to the lowest available .\" frequency and 100 corresponds to the highest. その CPU が実現可能な(最大)CPU コアクロックに対する割合として表される 平均パフォーマンスレベル。0 が実現可能なもっとも低い CPU クロックに 対応し、100 がもっとも高い CPU クロックに対応する。 .TP .\" MHz .\" The core CPU frequency at that level. MHz そのレベルの CPU コアクロック .TP .\" Volts .\" The core CPU voltage at that level. 電圧 そのレベルの CPU コア電圧 .TP .\" usage .\" The power usage relative to the maximum performance level. 使用率 最大パフォーマンスレベルに対する電源使用の割合 .RE .RE .TP .\" \-p .\" Print current LongRun settings and status: whether LongRun is enabled, .\" whether LongRun Thermal Extensions are active, the current LongRun .\" performance window (expressed as a percentile range), the current .\" LongRun performance level (expressed as a percentile), and the current .\" LongRun flags. \-p 現在の LongRun 設定とステータスを表示する。LongRun が有効に なっているかどうか、LongRun Thermal Extension が有効になってるかどうか、 (パーセンテージのレンジとして表される)現在の LongRun パフォーマンスウィンド、(パーセンテージとして表される)現在の LongRun パフォーマンスレベル、現在の LongRun フラグが示される。 .TP .\" \-v .\" Be more verbose. \-v より多くの情報を出力する(verbose モード) .TP .\" \-f flag .\" Set a LongRun mode flag. Currently, the two supported flags are .\" .B performance .\" and .\" .BR economy . .\" This controls whether the processor is in "performance mode" or .\" "economy mode". \-f フラグ LongRun モードフラグをセットする。現在は .B performance と .B economy の二つのフラグがサポートされている。 これは、プロセッサが "パフォーマンスモード(performance mode)"で 動作するか、"エコノミーモード(economy mode)"で動作するかを 制御する。 .TP .\" \-s low high .\" Set the current LongRun performance window as a percentile range. The .\" low number cannot be greater than the high number. The minimum and .\" maximum performance values accepted by the CPU are 0 and 100, .\" respectively. \-s 下限値(%) 上限値(%) 現在の LongRun パフォーマンスウィンドをパーセンテージで表される領域に セットする。下限値は上限値を上回ってはいけない。CPU が受け付ける パフォーマンス値の上限および下限は 0(%) から 100(%) である。 .\" .SH ENVIRONMENT .\" No environment variables are used. .SH 環境変数 環境変数は参照しない。 .\" .SH FILES .SH ファイル .\" This program requires that the Linux CPUID and MSR devices be compiled .\" into the kernel (or loaded as kernel modules), that the CPUID character .\" device be readable, and that the MSR character device be both readable .\" and writable. このプログラムは Linux CPUID デバイスと MSR デバイスが カーネルに 組み込まれており(もしくは カーネルモジュールとしてロードされており)、 CPUID キャラクタデバイスが読み込み可能、そして、MSR キャラクタデバイス が読み書き可能である必要がある。 .\" .SH "SEE ALSO" .SH 関連項目 .BR acpid (8), .BR apmd (8), .BR hdparm (8) .\" .SH AUTHOR .SH 著者 Daniel Quinlan (日本語訳 石川 睦 )