'\" t .\" Title: KPat .\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 .\" Date: 06/24/2012 .\" Manual: kdegames .\" Source: kdegames .\" Language: English .\" .TH "KPAT" "6" "06/24/2012" "kdegames" "kdegames" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" kpat \- Um jogo de cartas viciante do KDE\&. .SH "SYNOPSIS" .HP \w'\fBkpat\fR\ 'u \fBkpat\fR [opção\-Qt...] [opção\-KDE...] [\fB\-\-solvegame\fR\fI arquivo\fR] [\fB\-\-solve\fR\fI num\fR] [\fB\-\-start\fR\fI num\fR] [\fB\-\-end\fR\fI num\fR] [\fB\-\-gametype\fR\fI jogo\fR] .SH "DESCRIÇÃO" .PP O KPatience é um conjunto de vários jogos conhecidos de paciência de cartas, desde os conhecidos Klondike e Freecell até outros como o Relógio do Avô e o Mod3\&. Ao todo estão disponíveis 12 variantes para gastar o seu tempo\&. .SH "OPÇÕES" .PP Este programa segue a sintaxe GNU para linhas de comando, com as opções longas começando com dois traços (`\-\-\*(Aq)\&. Uma lista da opções suportados pelo \fBkpat\fR está incluída abaixo\&. .SS "Opções genéricas" .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Exibe informações sobre o autor .RE .PP \fB\-\-help\fR .RS 4 Exibe a ajuda sobre as opções\&. .RE .PP \fB\-\-help\-qt\fR .RS 4 Exibe as opções específicas do Qt .RE .PP \fB\-\-help\-kde\fR .RS 4 Exibe as opções específicas do KDE .RE .PP \fB\-\-help\-all\fR .RS 4 Exibe todas as opções .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Exibe informações sobre a licença .RE .PP \fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 Exibe a versão e sai\&. .RE .SS "Opções do Qt" .PP \fB\-\-display \fR\fB\fInome_do_terminal\fR\fR .RS 4 Usa o terminal do servidor de X \fInome_do_terminal\fR\&. .RE .PP \fB\-\-session \fR\fB\fIID_da_sessão\fR\fR .RS 4 Restaura o aplicativo com o \fIID_da_sessão\fR fornecido\&. .RE .PP \fB\-\-cmap\fR .RS 4 Faz com que o aplicativo instale um mapa de cores privado em uma tela de 8 bits\&. .RE .PP \fB\-\-ncols \fR\fB\fInúmero\fR\fR .RS 4 Limita o número de cores alocadas numa tela de 8 bits, se o aplicativo estiver usando a especificação de cores QApplication::ManyColor\&. .RE .PP \fB\-\-nograb\fR .RS 4 obriga o Qt a nunca bloquear para seu uso o mouse ou o teclado\&. .RE .PP \fB\-\-dograb\fR .RS 4 executar sob um depurador pode causar um \fB\-nograb\fR implícito, use \fB\-dograb\fR para cancelá\-lo\&. .RE .PP \fB\-\-sync\fR .RS 4 muda para o modo síncrono na depuração\&. .RE .PP \fB\-\-fn\fR, \fB\-\-font \fR\fB\fInome_da_fonte\fR\fR .RS 4 configura a fonte do aplicativo\&. .RE .PP \fB\-\-bg\fR, \fB\-\-background \fR\fB\fIcor\fR\fR .RS 4 Configura a cor de fundo padrão e uma paleta do aplicativo (são calculados os tons claros e escuros)\&. .RE .PP \fB\-\-fg\fR,\fB\-\-foreground \fR\fB\fIcor\fR\fR .RS 4 define a cor de primeiro plano padrão\&. .RE .PP \fB\-\-btn\fR, \fB\-\-button \fR\fB\fIcor\fR\fR .RS 4 define a cor dos botões padrão\&. .RE .PP \fB\-\-name \fR\fB\fInome\fR\fR .RS 4 define o nome do aplicativo\&. .RE .PP \fB\-\-title \fR\fB\fItítulo\fR\fR .RS 4 configura o título do aplicativo (legenda)\&. .RE .PP \fB\-\-visual \fR\fB\fITrueColor\fR\fR .RS 4 força o uso de um visual com cores reais numa tela de 256 cores\&. .RE .PP \fB\-\-inputstyle\fR .RS 4 seleciona o estilo de entrada XIM (Método de introdução de caracteres do X)\&. Os valores possíveis são: onthespot, overthespot, offthespot e root\&. .RE .PP \fB\-\-im \fR\fB\fIXIM server\fR\fR .RS 4 seleciona o servidor XIM\&. .RE .PP \fB\-\-noxim\fR .RS 4 desativa o XIM\&. .RE .PP \fB\-\-reverse\fR .RS 4 inverte por completo a disposição dos elementos gráficos\&. .RE .PP \fB\-\-stylesheet \fR\fB\fIarquivo\&.qss\fR\fR .RS 4 aplica a folha de estilo do Qt aos widgets do aplicativo\&. .RE .PP \fB\-\-graphicssystem \fR\fB\fIsistema\fR\fR .RS 4 usar um sistema gráfico diferente do padrão, as opções são \(lqraster\(rq e \(lqopengl\(rq (experimental)\&. .RE .SS "Opções do KDE" .PP \fB\-\-caption \fR\fB\fItexto\fR\fR .RS 4 Usa \fItexto\fR como título do aplicativo\&. .RE .PP \fB\-\-icon \fR\fB\fIícone\fR\fR .RS 4 Usa \fIícone\fR como o ícone do aplicativo\&. .RE .PP \fB\-\-config \fR\fB\fInome do arquivo\fR\fR .RS 4 Usar o arquivo de configuração alternativo\&. .RE .PP \fB\-\-nocrashhandler\fR .RS 4 Desativa o tratamento de erros, para obter \*(Aqcore dumps\*(Aq\&. .RE .PP \fB\-\-waitforwm\fR .RS 4 Espera um gerenciador de janelas compatível com WM_NET\&. .RE .PP \fB\-\-style \fR\fB\fIestilo\fR\fR .RS 4 seleciona o estilo gráfico do aplicativo\&. .RE .PP \fB\-\-geometry \fR\fB\fIgeometria\fR\fR .RS 4 define a geometria do widget principal do cliente \- veja a página do manual \m[blue]\fBman:/X\fR\m[] para o formato do argumento (normalmente LarguraxAltura+XPos+YPos)\&. .RE .SS "Opções" .PP \fB\-\-solvegame\fR \fI arquivo\fR .RS 4 Tenta achar uma solução para o jogo salvo indicado .RE .PP \fB\-\-solve\fR \fI num\fR .RS 4 Jogada a solucionar (depuração) .RE .PP \fB\-\-start\fR \fI num\fR .RS 4 Faixa de jogo inicial (padrão 0:INT_MAX) .RE .PP \fB\-\-end\fR \fI num\fR .RS 4 Faixa de jogo final (padrão inicial:inicial se especificado) .RE .PP \fB\-\-gametype\fR \fI jogo\fR .RS 4 Pula a tela de seleção e carrega um tipo particular de jogo\&. Os valores válidos são: acesup, fortyeight, freecell, golf, grandfather, grandfathersclock, gypsy, klondike, mod3, simplesimon, spider, yukon .RE .SS "Argumentos" .PP \fIarquivo\fR .RS 4 Arquivo a carregar .RE .SH "VEJA TAMBÉM" .PP O KPatience está documentado em detalhes no \fIManual do \fR\fIKPatience\fR ($\fBKDEDIR\fRshare/doc/HTML/en/kpat/index\&.html ou digite \fBhelp:/kpat/index\&.html\fR no Konqueror)\&. .SH "AUTOR" .PP KPatience concebido por: .RS 4 Paul Olav Tvete .RE .RS 4 Mario Weilguni mweilguni@kde\&.org .RE .RS 4 Matthias Ettrich ettrich@kde\&.org .RE .RS 4 Rodolfo Borges barrett@labma\&.ufrj\&.br .RE .RS 4 Peter H\&. Ruegg kpat@incense\&.org .RE .RS 4 Michael Koch koch@kde\&.org .RE .RS 4 Marcus Meissner mm@caldera\&.de .RE .RS 4 Shlomi Fish shlomif@vipe\&.technion\&.ac\&.il .RE .RS 4 Stephan Kulow coolo@kde\&.org .RE