'\" t .\" Title: GRIP-CRON.SH .\" Author: Neil Williams .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 .\" Date: Mittwoch 23. Sept. 2009 07:57:16 BST .\" Manual: EMDEBIAN-GRIP .\" Source: EMDEBIAN-GRIP Release: 2.2.0 .\" Language: English .\" .TH "GRIP\-CRON\&.SH" "1" "Mittwoch 23. Sept. 2009 07:57:16 BST" "EMDEBIAN\-GRIP Release: 2.2.0" "EMDEBIAN\-GRIP" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" grip-cron.sh \- Cron\-Job für Emdebian\-Grip mit einer Protokolldatei .SH "SYNOPSIS" .HP \w'\fB/usr/share/emdebian\-tools/grip\-cron\&.sh\fR\ 'u \fB/usr/share/emdebian\-tools/grip\-cron\&.sh\fR [\-b] [\-\-base\-path] [[\-\-t] | [\-\-tmpfs]] [[\-\-e] | [\-\-edos\-only]] .SH "BESCHREIBUNG" .PP \fBgrip\-cron\&.sh\fR ist ein Wrapper für Cron, um Aktualisierungen unter Benutzung von \fBem_autogrip\fR zu automatisieren\&. Für alle Ausgaben wird eine Protokolldatei benutzt\&. .PP Das Filterdepot wird mit einem Debian\-Filter aktualisiert, aktualisierte Pakete werden heruntergeladen und gegrippt, Pakete, die nach Debian\-Testing migriert wurden, werden außerdem in Emdebian\-Grip\-Testing migriert und es werden Abhängigkeitsprüfungen ausgeführt\&. .PP Beachten Sie, dass \fBgrip\-cron\&.sh\fR bei jedem Durchlauf eine längere Zeit, temporären Plattenplatz, CPU\-und Netzwerkbandbreite in Anspruch nehmen kann, abhängig von der Anzahl der Änderungen in den relevanten Debian\-Archiven seit der letzten Ausführung von \fBgrip\-cron\&.sh\fR\&. Entpacken und erneutes Packen der Debian\-Binärpakete kann ein \fItmpfs\fR benutzen, falls es bereits eingehängt ist\&. Stellen Sie sicher ,dass das Verzeichnis für das \fItmpfs\fR vom Prozess/Benutzer beschreibbar ist, der \fBgrip\-cron\&.sh\fR ausführt\&. Es könnte nötig sein, dass Sie \fBsudo mkdir\fR zum Erstellen eines geeigneten Verzeichnisses in Ihrem \fItmpfs\fR benötigen und dann \fBsudo chown\fR für dem Benutzer, der \fBgrip\-cron\&.sh\fR ausführt benutzen müssen\&. \fItmpfs\fR wird Swap\-Speicher benutzen, falls dies angebrachtist, es können aber Probleme auftreten, falls Ihr \fItmpfs\fR nicht ausreichend Speicherplatz zum Entpacken großer Debian\-Pakete in Grip (allgemeine Erstellungsabhängigkeiten) bereitstellt, was komprimiert größer als 11 MB sein kann\&. .PP \fB\-b\fR|\fB\-\-base\-path\fR .RS 4 Das Wurzelverzeichnis des Emdebian\-Grip\-Depots\&. Falls Ihre Filter\- und Grip\-Verzeichnisse sich in \fI/path/filter/\fR und \fI/path/grip/\fR befinden, ist der \fBbase\-path\fR \fI/path\fR\&. .sp Der \fBbase\-path\fR muss immer angegeben werden, wenn \fBgrip\-cron\&.sh\fR benutzt wird\&. .RE .PP \fB\-t\fR|\fB\-\-tmpfs\fR .RS 4 Der Pfad zu einem beschreibbaren Verzeichnis innerhalb eines \fItmpfs\fR, der bereits eingehängt sein muss\&. .if n \{\ .sp .\} .RS 4 .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBTmpfs wird nicht dynamisch wachsen.\fR .ps -1 .br Die Benutzung eines \fItmpfs\fR könnte heißen, dass das Aktualisieren bestimmter Pakete scheitert, weil \fBdpkg \-X\fR mit der Fehlermeldung \fINo space left on device\fR fehlschlägt\&. Prüfen Sie die Protokolldateien von \fBgrip\-cron\&.sh\fR und vergrößern Sie das \fItmpfs\fR, bevor Sie \fBgrip\-cron\&.sh\fR erneut ausführen\&. .sp .5v .RE .RE .PP \fB\-e\fR|\fB\-\-edos\-only\fR .RS 4 Überspringt die Aktualisierungen und führt nur die Edos\-Prüfungen für jede Archtektur aus\&. Die Protokolldatei wird wie üblich ausgegeben\&. Dies ist nützlich, wenn Pakete nur hinzugefügt oder aktualisiert werden, um fehlende Abhängigkeiten zu beheben\&. .sp \fB\-\-tmpfs\fR hat in diesem Modus keine Auswirkungen\&. .RE .SH "BEISPIELE" .PP \fBExample\ \&1.1.\ \&Crontab-Beispiel\fR .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf 0 2 * * * /usr/share/emdebian\-tools/grip\-cron\&.sh \-b /opt/reprepro .fi .if n \{\ .RE .\} .PP \fBExample\ \&1.2.\ \&Besipiele zur Einrichtung von Tmpfs\fR .PP Die Größe des \fItmpfs\fR ist offen auszuhandeln\&. Ein Tmpfs kann Auslagerungsspeicher (Swap) benutzen, wenn nicht genügend RAM für die Inhalte des Tmpfs verfügbar ist, die Größe des Tmpfs selbst kann nicht ohne es auszuhängen und erneut einzuhängen geändert werden, d\&.h\&. nicht ohne \fBgrip\-cron\&.sh\fR neu zu starten\&. Pakete, die versuchen mehr Dateien zu entpacken, als Tmpfs enthalten kann, werden bei der Aktualisierung scheitern\&. Prüfen Sie sorgfältig die Protokolle\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ cd /opt/reprepro/ $ mkdir tmpfs $ sudo chmod +t tmpfs $ sudo chmod 777 tmpfs $ sudo mount \-t tmpfs \-o size=1G,user tmpfs tmpfs/ .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Crontab für diese Einrichtung: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf 0 2 * * * /usr/share/emdebian\-tools/grip\-cron\&.sh \-b /opt/reprepro \-t /opt/reprepro/tmpfs .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "AUTHOR" .PP \fBEmdebian\fR .PP \fBNeil Williams\fR .RS 4 Debian- und Emdebian-Entwickler .RE .SH "COPYRIGHT" .br Die \(FcGNU GENERAL PUBLIC LICENSE\(Fo Version 3, 29. Juni 2007.PP Diese Dokumentation ist Teil von Emdebian-Grip. .PP Emdebian-Grip ist freie Software; Sie können es unter den Bedingungen der \(FcGNU General Public License\(Fo, wie sie von der Free-Software-Foundation veröffentlicht wurde, weitergeben und/oder ändern, entweder unter Version 3 der Lizenz oder (optional) jeder neueren Version. .PP Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG; selbst ohne die implizite Gewährleistung von MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR SPEZIELLE ZWECKE. Lesen Sie die \(FcGNU General Public License\(Fo, um weitere Einzelheiten zu erhalten. .PP Sie sollten mit diesem Programm eine Kopie der \(FcGNU General Public License\(Fo erhalten haben. Falls nicht, lesen sie \m[blue]\fBhttp://www.gnu.org/licenses/\fR\m[]. .if n \{\ .sp .\} .RS 4 .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBNote\fR .ps -1 .br .PP In Debian können Sie eine Kopie der \(FcGNU General Public License\(Fo in /usr/share/common-licenses/GPL-3 finden. .sp .5v .RE .sp