.\" dpkg manual page - dpkg(1) .\" .\" Copyright Š 1996 Juho Vuori .\" Copyright Š 1999 Jim Van Zandt .\" Copyright Š 1999-2003 Wichert Akkerman .\" Copyright Š 2000-2003 Adam Heath .\" Copyright Š 2002 Josip Rodin .\" Copyright Š 2004-2005 Scott James Remnant .\" Copyright Š 2006-2012 Guillem Jover .\" Copyright Š 2007-2008 Ian Jackson .\" Copyright Š 2008-2011 RaphaĂŤl Hertzog .\" .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program. If not, see . . .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH dpkg 1 2013\-07\-28 "Projekt Debian" "użytki dpkg" .SH NAZWA dpkg \- menedżer pakietów Debiana . .SH SKŁADNIA \fBdpkg\fP [\fIopcja\fP...] \fIdziałanie\fP . .SH UWAGA Ten podręcznik jest przeznaczony dla użytkowników, którzy chcą poznać opcje programu \fBdpkg\fP oraz chcą dowiedzieć się o pakietach więcej niż podaje to \fBdpkg \-\-help\fP. Ten podręcznik \fInie\fP wyjaśnia technicznych szczegółów, np. w jaki sposób \fBdpkg\fP instaluje lub usuwa swoje pakiety, gdyż jest to dla przeciętnego użytkownika zupełnie nieistotne. . .SH OPIS \fBdpkg\fP jest narzędziem do instalowania, tworzenia, usuwania pakietów systemu Debian oraz do zarządzania nimi. Podstawowym i bardziej przyjaznym użytkownikowi narzędziem\-nakładką \fBdpkg\fP jest \fBaptitude\fP(1). Sam \fBdpkg\fP jest obsługiwany z linii komend, przez podanie dokładnie jednego działania oraz dodatkowych, nieobowiązkowych opcji. Parametr działanie określa, co \fBdpkg\fP ma zrobić, a dodatkowe opcje modyfikują to działanie. \fBdpkg\fP może również zostać użyty jako interfejs do \fBdpkg\-deb\fP(1) i \fBdpkg\-query\fP(1). Listę obsługiwanych działań można znaleźć dalej, w rozdziale \fBDZIAŁANIA\fP. W takim przypadku \fBdpkg\fP wywołuje \fBdpkg\-deb\fP lub \fBdpkg\-query\fP z podanymi parametrami, ale nie przekazuje żadnych charakterystycznych dla tych programów opcji \- aby użyć taką opcję, należy wywołać dany program bezpośrednio. . .SH "INFORMACJE O PAKIETACH" \fBdpkg\fP zarządza informacjami o dostępnych pakietach. Informacje zostały podzielone na trzy klasy: \fBstan bieżący\fP, \fBstan wyboru\fP oraz \fBflagę\fP. Wartości te mogą zostać zmienione za pomocą programu \fBdselect\fP. .SS "STAN BIEŻĄCY PAKIETÓW" .TP \fBnot\-installed (niezainstalowany)\fP Pakiet nie jest zainstalowany w systemie. .TP \fBconfig\-files (pliki\-konfiguracyjne)\fP Tylko pliki konfiguracyjne pakietu zostały w systemie. .TP \fBhalf\-installed (wpółzainstalowany)\fP Instalacja pakietu została rozpoczęta, ale niedokończona z pewnych powodów. .TP \fBunpacked (rozpakowany)\fP Pakiet jest rozpakowany, ale nie skonfigurowany. .TP \fBhalf\-configured (wpółskonfigurowany)\fP Pakiet jest rozpakowany, a konfiguracja została rozpoczęta, ale niedokończona z pewnych powodów. .TP \fBtriggers\-awaited\fP Pakiet oczekuje przetworzenia wyzwalaczy przez inny pakiet. .TP \fBtriggers\-pending\fP Pakiet został pobudzony. .TP \fBinstalled (zainstalowany)\fP Pakiet jest rozpakowany i poprawnie skonfigurowany. .SS "STAN WYBORU PAKIETÓW" .TP \fBinstall (instalacja)\fP Pakiet został wybrany do zainstalowania. .TP \fBhold (wstrzymanie)\fP Pakiet oznaczony jako \fBwstrzymany\fP nie jest obsługiwany przez \fBdpkg\fP, chyba że użyje się opcji \fB\-\-force\-hold\fP. .TP \fBdeinstall (deinstalacja)\fP Pakiet został wybrany do odinstalowania (to znaczy, że chcemy skasować wszystkie pliki pakietu oprócz plików konfiguracyjnych). .TP \fBpurge (wyczyszczenie)\fP Pakiet został wybrany do wyczyszczenia (to znaczy, że chcemy skasować wszystko z katalogów systemowych, włącznie z plikami konfiguracyjnymi). .SS "FLAGI PAKIETÓW" .TP \fBreinst\-required (konieczna\-reinstalacja)\fP Pakiet oznaczony jako \fBkonieczna\-reinstalacja\fP jest uszkodzony i wymaga reinstalacji. Taki pakiet nie może zostać usunięty, chyba że użyje się opcji \fB\-\-force\-remove\-reinstreq\fP. . .SH AKCJE .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-install\fP \fIplik\-pakietu\fP... Instalacja pakietu. Jeśli została użyta opcja \fB\-\-recursive\fP lub \fB\-R\fP, \fIplik\-pakietu\fP musi oznaczać wybrany katalog. Instalacja składa się z następujących kroków: .br \fB1.\fP Rozpakowanie plików kontrolnych nowego pakietu. .br \fB2.\fP Jeśli inna wersja tego samego pakietu jest już zainstalowana, uruchomienie skryptu \fIprerm\fP starego pakietu. .br \fB3.\fP Uruchomienie skryptu \fIpreinst\fP, jeśli pakiet go zawiera. .br \fB4.\fP Rozpakowanie nowych plików, ale przechowanie starych na wypadek, gdyby instalacja się nie powiodła i trzeba by je odzyskać. .br \fB5.\fP Jeśli inna wersja tego samego pakietu była poprzednio zainstalowana, uruchomienie skryptu \fIpostrm\fP starego pakietu. Proszę zauważyć, że ten skrypt jest uruchamiany po skrypcie \fIpreinst\fP nowego pakietu, ponieważ nowe pliki są zapisywane w tym samym czasie, gdy stare są kasowane. .br \fB6.\fP Konfiguracja pakietu. Bardziej szczegółowe informacje zawarto przy opisie parametru \fB\-\-configure\fP. .TP \fB\-\-unpack \fP\fIplik\-pakietu\fP... Rozpakowanie pakietu, ale bez konfigurowania go. Jeśli została użyta opcja \fB\-\-recursive\fP lub \fB\-R\fP, \fIplik\-pakietu\fP musi oznaczać wybrany katalog. .TP \fB\-\-configure \fP\fIpakiet\fP...|\fB\-a\fP|\fB\-\-pending\fP Skonfigurowanie pakietu, który został rozpakowany, ale jeszcze nie skonfigurowany. Jeśli zamiast nazwy \fIpakietu\fP została podana opcja \fB\-a\fP lub \fB\-\-pending\fP, rekonfiguracja obejmie wszystkie pakiety rozpakowane, ale jeszcze nie skonfigurowane. Aby skonfigurować ponownie pakiet, który został wcześniej skonfigurowany, należy użyć polecenia \fBdpkg\-reconfigure\fP(8). Konfigurowanie składa się z następujących kroków: .br \fB1.\fP Rozpakowanie nowych plików konfiguracyjnych, ale przechowanie starych na wypadek, gdyby konfigurowanie się nie powiodło i trzeba by je odzyskać. .br \fB2.\fP Uruchomienie skryptu \fIpostinst\fP, jeśli pakiet go zawiera. .TP \fB\-\-triggers\-only\fP \fIpakiet\fP...|\fB\-a\fP|\fB\-\-pending\fP Przetwarzanie samych wyzwalaczy. Wszystkie zaplanowane wyzwalacze zostaną przetworzone. Jeśli podane są nazwy pakietów, tylko ich wyzwalacze zostaną przetworzone \- każdy dokładnie raz, tam gdzie to potrzebne. Użycie tej opcji może pozostawić pakiety w niewłaściwym stanie \fBtriggers\-awaited\fP lub \fBtriggers\-pending\fP. Może to być później naprawione przez wywołanie: \fBdpkg \-\-configure \-\-pending\fP. .TP \fB\-r\fP, \fB\-\-remove\fP, \fB\-P\fP, \fB\-\-purge \fP\fIpakiet\fP...|\fB\-a\fP|\fB\-\-pending\fP Usuwanie zainstalowanych pakietów. Parametr \fB\-r\fP lub \fB\-\-remove\fP powoduje usunięcie wszystkich plików oprócz plików konfiguracyjnych. Pozwala to uniknąć powtórnej konfiguracji, gdyby pakiet był znów instalowany później. (Pliki konfiguracyjne są wymienione w pliku kontrolnym \fIDEBIAN/conffiles\fP pakietu). Parametr \fB\-P\fP lub \fB\-\-purge\fP usuwa wszystko, łącznie z plikami konfiguracyjnymi. Jeśli zamiast nazwy pakietu została podana opcja \fB\-a\fP lub \fB\-\-pending\fP, usunięte lub wyczyszczone zostaną wszystkie pakiety rozpakowane i wybrane w pliku \fI/var/lib/dpkg/status\fP do usunięcia lub wyczyszczenia. Uwaga: niektóre pliki konfiguracyjne mogą być nieznane dla \fBdpkg\fP ponieważ są oddzielnie tworzone i zarządzane przez skrypty konfiguracyjne. W takim przypadku \fBdpkg\fP nie usunie ich samodzielnie, ale skrypt \fIpostrm\fP pakietu (wywoływany przez \fBdpkg\fP) musi zatroszczyć się o ich usunięcie podczas czyszczenia. Oczywiście odnosi się to wyłącznie do plików w katalogach systemowych, a nie do plików konfiguracyjnych zapisywanych do katalogów domowych poszczególnych użytkowników. Usunięcie pakietu składa się z następujących kroków: .br \fB1.\fP Uruchomienie skryptu \fIprerm\fP .br \fB2.\fP Usunięcie zainstalowanych plików .br \fB3.\fP Uruchomienie skryptu \fIpostrm\fP .br .TP \fB\-\-update\-avail\fP, \fB\-\-merge\-avail\fP \fIplik\-pakietów\fP Zaktualizowanie bazy danych programu \fBdpkg\fP oraz \fBdselect\fP o dostępnych pakietach. Opcja \fB\-\-merge\-avail\fP powoduje, że poprzednie informacje są łączone z nowymi z \fIpliku_pakietów\fP. Opcja \fB\-\-update\-avail\fP powoduje zastąpienie starych informacji nowymi z \fIpliku_pakietów\fP. \fIPlik_pakietów\fP dystrybuowany razem z systemem Debian nazywa się po prostu \fIPackages\fP. \fBdpkg\fP przechowuje informacje o dostępnych pakietach w pliku \fI/var/lib/dpkg/available\fP. Prostszym poleceniem, którego można użyć w celu pobrania i odświeżenia pliku \fIavailable\fP, jest \fBdselect update\fP. Proszę zauważyć, że plik ten jest zasadniczo nieużyteczny, jeśli nie używa się \fBdselect\fP tylko nakładki bazującej na APT. Przyczyną tego jest fakt, że APT posiada własny system określania dostępności pakietów. .TP \fB\-A\fP, \fB\-\-record\-avail\fP \fIplik\-pakietu\fP... Zaktualizowanie bazy danych programów \fBdpkg\fP oraz \fBdselect\fP o dostępnych pakietach, uwzględniając informacje zawarte w pakiecie \fIplik\-pakietu\fP. Jeśli została użyta opcja \fB\-\-recursive\fP lub \fB\-R\fP, \fIplik\-pakietu\fP musi oznaczać wybrany katalog. .TP \fB\-\-forget\-old\-unavail\fP Aktualnie \fBprzestarzałe\fP i nie daje żadnego efektu, ponieważ \fBdpkg\fP automatycznie zapomina o niezainstalowanych, niedostępnych pakietach. .TP \fB\-\-clear\-avail\fP Skasowanie informacji o dostępnych pakietach. .TP \fB\-C\fP, \fB\-\-audit\fP Wyszukanie pakietów, które zainstalowane są w systemie tylko częściowo. \fBdpkg\fP zasugeruje, co można zrobić z tymi pakietami, aby w pełni działały. .TP \fB\-\-get\-selections\fP [\fIwzorzec\-nazwy\-pakietu\fP...] Pobranie listy wybranych pakietów i wypisanie jej na stdout. Jeżeli nie podano wzorca, pakiety niezainstalowane (czyli takie, które nie zostały uprzednio wyczyszczone) nie zostaną wyświetlone. .TP \fB\-\-set\-selections\fP Ustawia wybór pakietów używając pliku przeczytanego ze standardowego wejścia. Plik ten powinien być w następującym formacie "\fIpakiet\fP \fIstan\fP", gdzie stan jest jednym z \fBinstall\fP, \fBhold\fP, \fBdeinstall\fP lub \fBpurge\fP. Dozwolone są także linie puste i linie komentarza \- zaczynające się od "#". The available database needs to be up\-to\-date for this command to be useful, otherwise unknown packages will be ignored with a warning. See the \fB\-\-update\-avail\fP and \fB\-\-merge\-avail\fP commands for more information. .TP \fB\-\-clear\-selections\fP Oznacza wszystkie pakiety nie będące pakietami niezbędnymi (essential) jako przeznaczone do usunięcia. Opcja ta powinna być użyta bezpośrednio przed \-\-set\-selections, aby usunąć wszystkie pakiety niewymienione w \-\-set\-selections. .TP \fB\-\-yet\-to\-unpack\fP Wyszukanie pakietów przeznaczonych do zainstalowania, które z pewnych powodów nie mogły zostać zainstalowane. .TP \fB\-\-add\-architecture \fP\fIarchitektura\fP Dodaje \fIarchitekturę\fP do list architektur, z którym pakiety mogą zostać zainstalowane nie używając \fB\-\-force\-architecture\fP. Architektura, do której \fBdpkg\fP został zbudowany (tzn. wynik \fB\-\-print\-architecture\fP) jest zawsze częścią tej listy. .TP \fB\-\-remove\-architecture \fP\fIarchitektura\fP Usuwa \fIarchitekturę\fP z listy architektur, dla których pakiety mogą być instalowane bez użycia \fB\-\-force\-architecture\fP. Jeśli architektura jest obecnie w użyciu przez bazę danych, to ta operacja nie zostanie przeprowadzona, z wyjątkiem użycia opcji \fB\-\-force\-architecture\fP. Architektura, do której \fBdpkg\fP został zbudowany (tzn. wynik \fB\-\-print\-architecture\fP) nie może zostać usunięta z tej listy. .TP \fB\-\-print\-architecture\fP Podanie architektury pakietów instalowanych przez \fBdpkg\fP (na przykład "i386"). .TP \fB\-\-print\-foreign\-architectures\fP Wypisuje listę dodatkowych architektur (w kolejnych wierszach), z których \fBdpkg\fP może instalować pakiety, dzięki odpowiedniej konfiguracji. .TP \fB\-\-compare\-versions \fP\fIwersja1 op wersja2\fP .\" .TP .\" .B \-\-command\-fd \fIn\fP .\" Accept a series of commands on input file descriptor \fIn\fP. Note: .\" additional options set on the command line, and through this file descriptor, .\" are not reset for subsequent commands executed during the same run. Porównanie numerów wersji, gdzie \fIop\fP jest operatorem binarnym. \fBdpkg\fP zwróci prawdę (rezultat zerowy) \- gdy warunek jest spełniony, lub zwróci fałsz (rezultat niezerowy) \- w przeciwnym razie. Istnieją dwie grupy operatorów, w zależności od tego, w jaki sposób traktuje się pusty numer \fIwersji1\fP lub \fIwersji2\fP. Operatory, dla których pusty numer wersji oznacza wersję wcześniejszą niż dowolna: \fBlt le eq ne ge gt\fP. Operatory, dla których pusty numer wersji oznacza wersję późniejszą niż dowolna: \fBlt\-nl le\-nl ge\-nl gt\-nl\fP. Operatory istniejące, aby zachować kompatybilność z plikiem kontrolnym: \fB< << <= = >= >> >\fP. .TP \fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP Wyświetlenie krótkiego komunikatu pomocy. .TP \fB\-\-force\-help\fP Wyświetlenie opisu opcji \fB\-\-force\-\fP\fIdziałanie\fP. .TP \fB\-Dh\fP, \fB\-\-debug=help\fP Wyświetlenie opisu opcji debuggera. .TP \fB\-\-version\fP Wyświetlenie informacji o wersji \fBdpkg\fP. .TP \fBakcje dpkg\-deb\fP Proszę zajrzeć do \fBdpkg\-deb\fP(1), aby poznać pełny opis następujących działań. .nf \fB\-b\fP, \fB\-\-build\fP \fIkatalog\fP [\fIarchiwum\fP|\fIkatalog\fP] Zbudowanie pakietu deb. \fB\-c\fP, \fB\-\-contents\fP \fIarchiwum\fP Podanie zawartości pakietu deb. \fB\-e\fP, \fB\-\-control\fP \fInazwa\-pliku\fP [\fIkatalog\fP] Rozpakowanie plików kontrolnych z pakietu. \fB\-x\fP, \fB\-\-extract\fP \fIarchiwum katalog\fP Rozpakowanie plików zawartych w pakiecie. \fB\-X\fP, \fB\-\-vextract\fP \fIarchiwum katalog\fP Rozpakowanie pakietu i podanie nazw plików, które zawiera pakiet. \fB\-f\fP, \fB\-\-field\fP \fIarchiwum\fP [\fIpole\-kontrolne\fP...] Podanie informacji z pól kontrolnych pakietu. \fB\-\-fsys\-tarfile\fP \fIarchiwum\fP Podanie na stdout archiwum tar, które zawiera pakiet Debiana. \fB\-I\fP, \fB\-\-info\fP \fIarchiwum\fP [\fIplik\-kontrolny\fP...] Podanie informacji o pakiecie. .fi .TP \fBakcje dpkg\-query\fP Proszę przeczytać \fBdpkg\-query\fP(8), aby uzyskać szczegółowe informacje o następujących działaniach. .nf \fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP \fIwzorzec\-nazw\-pakietów\fP... Wyświetla pakiety pasujące do wzorca. \fB\-s\fP, \fB\-\-status\fP \fInazwa\-pakietu\fP... Wyświetla informacje o stanie danego pakietu. \fB\-L\fP, \fB\-\-listfiles\fP \fInazwa\-pakietu\fP... Wyświetla listę plików zainstalowanych w systemie przez pakiet \fInazwa\-pakietu\fP. \fB\-S\fP, \fB\-\-search\fP \fIwzorzec\-wyszukiwania\-nazw\-plików\fP... Wyszukuje nazwy plików w zainstalowanych pakietach. \fB\-p\fP, \fB\-\-print\-avail\fP \fInazwa\-pakietu\fP... Wyświetla szczegółowe informacje na temat pakietu \fInazwa\-pakietu\fP, pochodzące z pliku \fI/var/lib/dpkg/available\fP. Użytkownicy nakładek opartych o APT powinni używać \fBapt\-cache show\fP \fIpackage\-name\fP zamiast tej opcji. .fi . .SH OPCJE Wszystkie opcje mogą być podane zarówno w linii poleceń, jak i w pliku konfiguracyjnym \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg\fP programu \fBdpkg\fP lub w plikach (o nazwach pasujących do wzorca powłoki "[0\-9a\-zA\-z_\-]*") w katalogu konfiguracyjnym \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg.d/\fP. Każda linia pliku konfiguracyjnego jest albo opcją (dokładnie taką samą jak opcja linii poleceń, ale bez początkowych myślników), albo komentarzem (jeżeli zaczyna się od \fB#\fP). .br .TP \fB\-\-abort\-after=\fP\fIliczba\fP Zmiana liczby błędów, po których \fBdpkg\fP zaprzestanie działania. Domyślna wartość to 50. .TP \fB\-B\fP, \fB\-\-auto\-deconfigure\fP Gdy pakiet jest usuwany, możliwe jest, że inny zainstalowany pakiet zależy od tego usuwanego. Podanie tej opcji spowoduje automatyczne dekonfigurowanie pakietów, które są zależne od usuwanego. .TP \fB\-D\fP\fIósemkowo\fP, \fB\-\-debug=\fP\fIósemkowo\fP Włączenie trybu debuggera. \fIósemkowo\fP jest liczbą ósemkową będącą sumą logiczną bitów opcji debuggera z poniższej listy (te wartości mogą się zmienić w przyszłości). Parametr \fB\-Dh\fP lub \fB\-\-debug=help\fP wyświetla te wartości. numer opis 1 Ogólnie przydatne informacje o postępie 2 Wywołanie i stan skryptów kontrolnych 10 Informacje o każdym przetwarzanym pliku 100 Więcej informacji o każdym przetwarzanym pliku 20 Informacje o każdym pliku konfiguracyjnym 200 Więcej informacji o każdym pliku konfiguracyjnym 40 Zależności i konflikty 400 Więcej informacji o zależnościach i konfliktach 10000 Informacje o aktywacji i przetwarzaniu wyzwalaczy 20000 Więcej informacji dotyczących wyzwalaczy 40000 Szczegółowe informacje dotyczące wyzwalaczy 1000 Mnóstwo informacji m.in. o plikach info z bazy danych dpkg 2000 Reszta szczegółowych informacji .TP \fB\-\-force\-\fP\fIdziałania\fP, \fB\-\-no\-force\-\fP\fIdziałania\fP, \fB\-\-refuse\-\fP\fIdziałania\fP Wymuś (\fB\-\-force\-\fP) wykonanie pewnych działań lub pozostaw domyślny sposób (\fBno\-force\fP i \fBrefuse\fP oznaczają to samo) wykonania działań. \fIdziałania\fP to rozdzielona przecinkami lista działań. \fB\-\-force\-help\fP wyświetla opis tych działań. Działania oznaczone przez (*) są domyślnie wymuszone. \fIOstrzeżenie: Te opcje są zwykle przeznaczone wyłącznie dla doświadczonych użytkowników. Użycie ich bez pełnego zrozumienia efektu działania może spowodować uszkodzenie systemu.\fP \fBall\fP: Włącza (lub wyłącza) wszystkie opcje typu "force". \fBdowngrade\fP(*): Zainstalowanie pakietu, nawet gdy nowsza jego wersja jest już zainstalowana. \fIOstrzeżenie: W chwili obecnej dpkg nie sprawdza zależności podczas instalowania starszej wersji pakietu i dlatego nie wypisze ostrzeżenia, jeżeli zainstalowanie starszej wersji popsuje zależności innych pakietów. Instalowanie starszych wersji niezbędnych (essential) pakietów może spowodować \- i jest to poważny skutek uboczny \- że Twój system nie będzie się nadawał do użytku. Proszę używać tej opcji ostrożnie.\fP \fBconfigure\-any\fP: Skonfigurowanie wszystkich rozpakowanych ale nieskonfigurowanych pakietów, od których zależy bieżący pakiet. \fBhold\fP: Działanie obejmie także pakiety oznaczone jako "wstrzymane" (hold). \fBremove\-reinstreq\fP: Usunięcie pakietu, nawet wtedy gdy jest uszkodzony i wymaga przeinstalowania. Może to spowodować pozostawienie części pakietu w systemie, gdyż \fBdpkg\fP zapomni o niej. \fBremove\-essential\fP: Usunięcie pakietu, nawet wtedy gdy jest on uznany za niezbędny (essential). Pakiety niezbędne zawierają podstawowe polecenia Uniksa. Usunięcie ich może spowodować, że system przestanie działać. Należy zachować szczególną ostrożność przy użyciu tej opcji. \fBdepends\fP: Zamiana wszystkich problemów z zależnościami na ostrzeżenia. \fBdepends\-version\fP: Zignorowanie problemów z numerami wersji przy sprawdzaniu zależności. \fBbreaks\fP: Instalacja, nawet jeśliby to popsuło inny pakiet. \fBconflicts\fP: Instalacja, nawet gdy pakiet powoduje konflikt z innym. Powstać może niebezpieczeństwo nadpisania plików z innego pakietu, dlatego należy zachować ostrożność przy użyciu tej opcji. \fBconfmiss\fP: Zawsze będą instalowane brakujące pliki konfiguracyjne, jeśli zmieniła się wersja pakietu. Używanie tej opcji może być niebezpieczne, ponieważ nie zachowuje to zmiany dokonanej na pliku (czyli jego usunięcia). \fBconfnew\fP: Jeśli plik konfiguracyjny został zmodyfikowany i zmieniła się wersja pakietu, zainstalowana zostanie jego nowa wersja bez pytania, chyba że użyto również opcji \fB\-\-force\-confdef\fP, co spowoduje wykonanie domyślnej akcji. \fBconfold\fP: Jeśli plik konfiguracyjny został zmodyfikowany i zmieniła się wersja pakietu, stara wersja zostanie zachowana bez pytania, chyba że użyto również opcji \fB\-\-force\-confdef\fP, co spowoduje wykonanie domyślnej akcji. \fBconfdef\fP: Jeśli plik konfiguracyjny został zmodyfikowany i zmieniła się wersja pakietu, wybrane zostanie domyślne działanie. Jeżeli nie określono domyślnej akcji, użytkownik zostanie poproszony o dokonanie wyboru. Podanie dodatkowo opcji \fB\-\-force\-confnew\fP lub \fB\-\-force\-confold\fP zdecyduje o dalszym działaniu. \fBconfask\fP: Jeśli plik konfiguracyjny został zmodyfikowany, zaoferowana zostanie zawsze opcja zastąpienia go z wersją z pakietu, nawet jeśli wersja pakietu nie zmieniła się. Jeśli użyto którejś z opcji \fB\-\-force\-confmiss\fP, \fB\-\-force\-confnew\fP, \fB\-\-force\-confold\fP lub \fB\-\-force\-confdef\fP, to zdecyduje ona o dalszym działaniu. \fBoverwrite\fP: Nadpisanie plików z innych pakietów, w przypadku gdy dany plik występuje także w innym pakiecie. \fBoverwrite\-dir\fP Nadpisanie katalogów z innych pakietów, w przypadku gdy dany katalog występuje także w innym pakiecie. \fBoverwrite\-diverted\fP: Nadpisanie plików ominiętych plikami nieominiętymi. \fBunsafe\-io\fP: Nie przeprowadza bezpiecznych operacji wejścia/wyjścia podczas wypakowywania. Obecnie oznacza to, że system plików nie będzie przeprowadzał synchronizacji przed zmianami nazw plików, powodującej znaczny spadek wydajności w niektórych systemach plików. Niestety te systemy wymagają bezpiecznego wejścia/wyjścia, z powodu ich niepewnego zachowania, powodującego powstawanie plików o zerowej długości przy nagłej awarii systemu. \fBUwaga\fP: W przypadku ext4 \- głównej przyczyny problemów \- proszę rozważyć użycie w zamian opcji montowania \fBnodelalloc\fP, która rozwiązuje zarówno problemy z wydajnością jak i z bezpieczeństwem danych, to ostatnie dzięki nietworzeniu przez system plików o zerowej długości przy nagłej awarii systemu, przez oprogramowanie nie wykonujące synchronizacji pomiędzy zmianami nazw. \fIUwaga: Użycie tej opcji może zwiększyć wydajność kosztem utraty danych, proszę używać ostrożnie.\fP \fBarchitecture\fP: Działanie obejmie pakiety z niepoprawną lub nieokreśloną architekturą. \fBbad\-version\fP: Przetwarza nawet pakiety z nieprawidłowymi wersjami. \fBbad\-path\fP: Zignorowanie braku pewnych programów w ścieżce zmiennej systemowej \fBPATH\fP. \fBnot\-root\fP: Próba (de)instalacji, gdy dpkg nie jest uruchamiany z konta administratora. \fBbad\-verify\fP: Instalowanie pakietu, nawet jeżeli nie powiedzie się sprawdzenie jego autentyczności. .TP \fB\-\-ignore\-depends\fP=\fIpakiet\fP,... Zignorowanie sprawdzania zależności od podanych pakietów (a ściślej rzecz biorąc, sprawdzanie się odbywa, ale w przypadku konfliktów wyświetlane jest tylko ostrzeżenie). .TP \fB\-\-no\-act\fP, \fB\-\-dry\-run\fP, \fB\-\-simulate\fP Podejmowane działania nie powodują żadnych zmian. Ta opcja jest użyteczna, gdy potrzeba sprawdzić, czy działanie się wykona, ale bez powodowania zmian czegokolwiek. Opcję \fB\-\-no\-act\fP należy podać jako pierwszy parametr, gdyż w przeciwnym razie można otrzymać niespodziewane efekty. (np. \fBdpkg \-\-purge bla \-\-no\-act\fP wyczyści pakiet bla, a następnie spróbuje wyczyścić pakiet o nazwie \-\-no\-act, mimo że najprawdopodobniej spodziewałeś się, że takie polecenie nic nie zrobi). .TP \fB\-R\fP, \fB\-\-recursive\fP Działanie obejmie wszystkie pliki \fB*.deb\fP z podanego katalogu, wraz z podkatalogami tego katalogu. Ta opcja może zostać użyta wraz z \fB\-i\fP, \fB\-A\fP, \fB\-\-install\fP, \fB\-\-unpack\fP oraz \fB\-\-avail\fP. .TP \fB\-G\fP Nieinstalowanie pakietu, jeśli jego nowsza wersja jest już zainstalowana. Jest to dokładnie to samo, co \fB\-\-refuse\-downgrade\fP. .TP \fB\-\-admindir=\fP\fIkatalog\fP Zmiana domyślnego katalogu administracyjnego, zawierającego wiele plików dostarczających informacji o stanie zainstalowanych i niezainstalowanych pakietów itp. (Wartość domyślna to \fI/var/lib/dpkg\fP). .TP \fB\-\-instdir=\fP\fIkatalog\fP Zmiana domyślnego katalogu instalacyjnego, czyli katalogu, w którym pakiety są instalowane. \fBinstdir\fP jest także katalogiem przekazywanym do \fBchroot\fP(2) przed uruchomieniem skryptów dostarczonyhc przez opiekuna pakietu, co oznacza, że skrypty te widzą \fBinstdir\fP jako główny katalog hierarchii. (Wartość domyślna to \fI/\fP). .TP \fB\-\-root=\fP\fIkatalog\fP Zmiana \fBroot\fP zmienia \fBinstdir\fP na \fIkatalog\fP i \fBadmindir\fP na \fIkatalog\fP\fB/var/lib/dpkg\fP. .TP \fB\-O\fP, \fB\-\-selected\-only\fP Działanie obejmuje wyłącznie pakiety wybrane do instalacji. Wybór może zostać dokonany przez polecenie \fBdselect\fP lub \fBdpkg\fP, gdy wykonuje operacje na pakietach. Na przykład pakiet usuwany jest zaznaczany jako wybrany do odinstalowania. .TP \fB\-E\fP, \fB\-\-skip\-same\-version\fP Nieinstalowanie pakietu, jeśli o tej samej wersji jest już zainstalowany w systemie. .P \fB\-\-pre\-invoke=\fP\fIpolecenie\fP .br \fB\-\-post\-invoke=\fP\fIpolecenie\fP .RS Określa dodatkowe \fIpolecenie\fP, które będzie wywołane przez "sh \-c" przed lub po wykonaniu przez dpkg akcji: \fIunpack\fP, \fIconfigure\fP, \fIinstall\fP, \fItriggers\-only\fP, \fIremove\fP oraz \fIpurge\fP. Opcja ta może być podana wielokrotnie. Zachowywana jest kolejność podawania opcji, poprzedzane są one jeszcze opcjami z plików konfiguracyjnych. Zmienna środowiska \fBDPKG_HOOK_ACTION\fP jest ustawiana dla dodatkowych poleceń na wartość odpowiadającą bieżącej akcji dpkg. Uwaga: nakładki mogą uruchamiać dpkg kilka razy w ciągu jednego wywołania, co może spowodować uruchomienie dodatkowych poleceń więcej razy niż oczekiwano. .RE .P \fB\-\-path\-exclude=\fP\fIwzorzec\-glob\fP .br \fB\-\-path\-include=\fP\fIwzorzec\-glob\fP .RS Ustawia \fIwzorzec\-glob\fP jako filtr ścieżki, przez wyłączenie, lub ponowne włączenie poprzednio wyłączonych ścieżek, pasujących do podanych wzorców, podczas instalacji. \fIUwaga: proszę wziąć pod uwagę, że poleganie na wyłączonych ścieżkach może całkowicie zepsuć system, proszę używać z rozwagą.\fP Wzorce glob używają tych samych masek, co powłoka, gdzie "*" dopasowuje dowolną sekwencje znaków, w tym łańcuch pusty i "/". Na przykład \&\fI'/usr/*/READ*'\fP dopasuje \fI'/usr/share/doc/package/README'\fP. Jak zwykle, "?" dopasowuje dowolny pojedynczy znak (w tym "/"). "[" rozpoczyna klasę znakową, która zawiera listę znaków, przedziałów i uzupełnień. Szczegółowa informacja znajduje się w podręczniku \fBglob\fP(7). Uwaga: obecna implementacja może włączać ponownie więcej katalogów i dowiązań symbolicznych niż to konieczne, aby zapewnić bezpieczeństwo i zapobiec możliwym problemom z rozpakowanie, przyszłe wersje mogą naprawić ten problem. Można użyć tej opcji do usunięcia wszystkich ścieżek z wyjątkiem podanych, typowym przypadkiem jest: .nf \fB\-\-path\-exclude=/usr/share/doc/*\fP \fB\-\-path\-include=/usr/share/doc/*/copyright\fP .fi aby usunąć wszystkie pliki z dokumentacją, z wyjątkiem plików z informacjami o prawach autorskich. Te dwie opcje można podać wiele razy mogą się również przeplatać. Obie są przetwarzane w podanej kolejności, a ostatnia reguła, która pasuje do nazwy pliku jest ostatecznie rozstrzygająca. .RE .TP \fB\-\-status\-fd \fP\fIn\fP Wysłanie "czytelnego dla maszyny" statusu pakietu i informacji o postępie do deskryptora pliku \fIn\fP. Ta opcja może być podana wielokrotnie. Informacja jest ogólnie zapisywana po jednym wpisie w linii, w jednej z następujących form: .RS .TP \fBstatus: \fP\fIpakiet\fP\fB: \fP\fIstatus\fP Nastąpiła zmiana statusu pakietu, \fIstatus\fP jest taki jak w pliku statusu pakietu. .TP \fBstatus: \fP\fIpakiet\fP\fB : error : \fP\fIrozszerzony\-komunikat\-błędu\fP Wystąpił błąd. Wszystkie nowe wiersze w \fIrozszerzonym\-komunikacie\-błędu\fP będą przekonwertowane na spacje przed wyświetleniem. .TP \fBstatus: \fP\fIplik\fP\fB : conffile\-prompt : '\fP\fIprawdziwy\-stary\fP\fB' '\fP\fIprawdziwy\-nowy\fP\fB' \fP\fIzmiany\-użytkownika\fP\fB \fP\fIzmiany\-dystrybucyjne\fP Użytkownikowi zostanie przedstawione pytanie odnośnie pliku konfiguracyjnego. .TP \fBprocessing: \fP\fIetap\fP\fB: \fP\fIpakiet\fP Wysyłane tuż przez rozpoczęciem etapu przetwarzania. \fIetap\fP jest jednym z \fBupgrade\fP, \fBinstall\fP (oba wysyłane przed rozpakowaniem), \fBconfigure\fP, \fBtrigproc\fP, \fBdisappear\fP, \fBremove\fP, \fBpurge\fP. .RE .TP \fB\-\-status\-logger\fP=\fIpolecenie\fP Wysłanie "czytelnego dla maszyny" statusu pakietu i informacji o postępie na standardowe wejście \fIpolecenia\fP. Ta opcja może być podana wielokrotnie. Format wyjściowy jest taki sam jak w \fB\-\-status\-fd\fP. .RE .TP \fB\-\-log=\fP\fInazwa\-pliku\fP Zapisuje informacje o zmianach stanu i akcjach do pliku logu \fInazwa\-pliku\fP, zamiast do domyślnego pliku \fI/var/log/dpkg.log\fP. Jeżeli tę opcję podano kilka razy, brany jest pod uwagę plik podany w ostatniej opcji. Komunikaty logu są w postaci"YYYY\-MM\-DD HH:MM:SS \fIstatus\fP \fIpakiet\fP \fIwersja\-zainstalowana\fP" dla zmian stanu; "YYYY\-MM\-DD HH:MM:SS \fIakcja\fP \fIpakiet\fP \fIwersja\-instalowana\fP \fIwersja\-dostępna\fP" dla akcji, gdzie \fIakcja\fP jest jedną z \fBinstall\fP (instalacja), \fBupgrade\fP (aktualizacja), \fBremove\fP (usuwanie), \fBpurge\fP (czyszczenie) oraz "YYYY\-MM\-DD HH:MM:SS conffile \fInazwa\-pliku\fP \fIdecyzja\fP" dla zmian plików konfiguracyjnych, gdzie \fIdecyzja\fP to albo \fBinstall\fP (instalacja nowej wersji), albo \fBkeep\fP (zachowanie poprzedniej wersji). .TP \fB\-\-no\-debsig\fP Nie próbuje weryfikować sygnatur pakietu. .TP \fB\-\-no\-triggers\fP Nie uruchamiaj żadnych wyzwalaczy w tym przebiegu (aktywacje nadal będą zarejestrowane). Przy użyciu wraz z \fB\-\-configure\fP \fIpakiet\fP lub \fB\-\-triggers\-only\fP \fIpakiet\fP skrypt "postinst" wskazanego pakietu nadal zostanie uruchomiony, nawet jeśli wymagane jest tylko uruchomienie wyzwalaczy. Użycie tej opcji może pozostawić pakiety w niewłaściwym stanie \fBtriggers\-awaited\fP lub \fBtriggers\-pending\fP. Może to być później naprawione przez wywołanie: \fBdpkg \-\-configure \-\-pending\fP. .TP \fB\-\-triggers\fP Anuluje poprzednie \fB\-\-no\-triggers\fP. . .SH PLIKI .TP \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg.d/[0\-9a\-zA\-Z_\-]*\fP Fragmentaryczne pliki konfiguracyjne. .TP \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg\fP Plik konfiguracyjny zawierający domyślne opcje. .TP \fI/var/log/dpkg.log\fP Domyślny plik logu (patrz \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg\fP(5) i opcja \fB\-\-log\fP). .P Pozostałe pliki wymienione poniżej odnoszą się do swoich domyślnych katalogów. Opcja \fB\-\-admindir\fP może zmienić lokalizację tych plików. .TP \fI/var/lib/dpkg/available\fP Lista dostępnych pakietów. .TP \fI/var/lib/dpkg/status\fP Stan dostępnych pakietów. Ten plik zawiera informacje o tym, czy dany pakiet jest wybrany do skasowania, czy jest zainstalowany itp. Te informacje są opisane w sekcji \fBINFORMACJE O PAKIETACH\fP. Kopia zapasowa pliku statusu jest tworzona w \fI/var/backups\fP każdego dnia. Może to być przydatne jeśli zostanie on utracony lub uszkodzony z powodu kłopotów z systemami plików. .P Poniższe pliki są częścią składową pakietów binarnych. Więcej informacji o nich można znaleźć w \fBdeb\fP(5). .TP \fIcontrol\fP .TP \fIconffiles\fP .TP \fIpreinst\fP .TP \fIpostinst\fP .TP \fIprerm\fP .TP \fIpostrm\fP . .SH ŚRODOWISKO .TP \fBHOME\fP Jeśli jest ustawiona, to \fBdpkg\fP będzie jej używał jako katalogu z którego odczytuje plik konfiguracyjny użytkownika. .TP \fBTMPDIR\fP Jeśli jest ustawiona, \fBdpkg\fP będzie jej używał jako katalogu do tworzenia plików i katalogów tymczasowych. .TP \fBPAGER\fP Program uruchamiany przez \fBdpkg\fP do wyświetlania plików konfiguracyjnych (conffiles). .TP \fBSHELL\fP Program uruchamiany przez \fBdpkg\fP, gdy trzeba uruchomić nową sesję powłoki. .TP \fBCOLUMNS\fP Ustawia liczbę kolumn używanych przez \fBdpkg\fP w czasie wyświetlania sformatowanego tekstu. Obecnie używane tylko przez opcję \-l. .TP \fBDPKG_SHELL_REASON\fP Definiowana przez \fBdpkg\fP w powłoce tworzonej do rozeznania się w sytuacji przy plikach konfiguracyjnych (conffile). Obecnie, prawidłową wartością jest \fBconffile\-prompt\fP. .TP \fBDPKG_CONFFILE_OLD\fP Definiowana przez \fBdpkg\fP w powłoce tworzonej do rozeznania się w sytuacji przy plikach konfiguracyjnych (conffile). Zawiera ścieżkę do starego pliku konfiguracyjnego (conffile). .TP \fBDPKG_CONFFILE_NEW\fP Definiowana przez \fBdpkg\fP w powłoce tworzonej do rozeznania się w sytuacji przy plikach konfiguracyjnych (conffile). Zawiera ścieżkę do nowego pliku konfiguracyjnego (conffile). .TP \fBDPKG_RUNNING_VERSION\fP Zdefiniowana przez \fBdpkg\fP w środowisku skryptu opiekuna pakietu, jako wersja aktualnie uruchomionej instancji programu \fBdpkg\fP. .TP \fBDPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE\fP Zdefiniowana przez \fBdpkg\fP w środowisku skryptu opiekuna pakietu, jako nazwa przetwarzanego pakietu. .TP \fBDPKG_MAINTSCRIPT_ARCH\fP Zdefiniowana przez \fBdpkg\fP w środowisku skryptu opiekuna pakietu, jako architektura dla której budowano pakiet. .TP \fBDPKG_MAINTSCRIPT_NAME\fP Zdefiniowana przez \fBdpkg\fP w środowisku skryptu opiekuna pakietu, jako nazwa działającego skryptu (preinst, postinst, prerm, postrm). . .SH PRZYKŁADY Aby wypisać zainstalowane pakiety związane z edytorem \fBvi\fP(1) (proszę zauważyć, że \fBdpkg\-query\fP nie ładuje już domyślnie dostępnych plików \- w tym celu powinny się używać opcji \fBdpkg\-query\fP \fB\-\-load\-avail\fP): .br \fBdpkg \-l \(aq*vi*\(aq\fP .br Wyświetlenie informacji z pliku \fI/var/lib/dpkg/available\fP o dwóch pakietach: .br \fBdpkg \-\-print\-avail elvis vim | less\fP .br Samodzielne przeszukanie informacji o pakietach: .br \fBless /var/lib/dpkg/available\fP .br Wykasowanie zainstalowanego pakietu elvis: .br \fBdpkg \-r elvis\fP .br Aby zainstalować pakiet, należy wpierw znaleźć go w archiwum lub na CDROM. Plik "available" pokazuje, że pakiet vim jest w sekcji "editors": .br \fBcd /media/cdrom/pool/main/v/vim\fP \fBdpkg \-i vim_4.5\-3.deb\fP .br Aby stworzyć kopię lokalnie wybranych pakietów: .br \fBdpkg \-\-get\-selections >mojepakiety\fP .br You might transfer this file to another computer, and after having updated the available database there with your package manager frontend of choice (see https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ for more details), for example: .br \fBavail=`mktemp`\fP \fBapt\-cache dumpavail >"$avail"\fP \fBdpkg \-\-merge\-avail "$avail"\fP \fBrm "$avail"\fP .br you can install it with: .br \fBdpkg \-\-clear\-selections\fP \fBdpkg \-\-set\-selections , 1999 .br Bartosz Feński , 2004-2005 .br Robert Luberda , 2006-2008 .br Wiktor Wandachowicz , 2008 .br Michał Kułach , 2012