.\" dpkg manual page - dpkg-genchanges(1) .\" .\" Copyright Š 1995-1996 Ian Jackson .\" Copyright Š 2000 Wichert Akkerman .\" Copyright Š 2006-2012 Guillem Jover .\" Copyright Š 2008-2010 RaphaĂŤl Hertzog .\" .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program. If not, see . . .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH dpkg\-genchanges 1 2012\-05\-04 "Projekt Debian" "programy pomocnicze dpkg" .SH NAZWA dpkg\-genchanges \- tworzy pliki .changes . .SH SKŁADNIA \fBdpkg\-genchanges\fP [\fIopcja\fP...] .br . .SH OPIS \fBdpkg\-genchanges\fP czyta informacje z rozpakowanego i zbudowanego drzewa pakietu źródłowego Debiana oraz z plików, które wygenerował, i na ich podstawie tworzy plik kontrolny wydania (plik \fB.changes\fP). . .SH OPCJE .TP \fB\-b\fP, \fB\-B\fP, \fB\-A\fP Określa, że wykonywane jest budowanie tylko pakietów binarnych (bez włączania jakichkolwiek plików źródłowych). Nie ma różnicy między \fB\-b\fP, \fB\-B\fP i \fB\-A\fP, wygenerowany plik \fB.changes\fP będzie zawierać wszystkie pliki utworzone przez reguły \fBbinary\-*\fP budowanych właśnie pakietów. .TP \fB\-S\fP Określa, że tylko źródła będą dołączone do wydania (bez żadnych pakietów binarnych). .PP Opcje \fB\-s\fP\fIx\fP określają, czy do wydania dołączane są oryginalne pliki źródłowe, jeżeli zostanie wygenerowany choć jeden z nich (tj. nie użyto opcji \fB\-b\fP lub \fB\-B\fP). .TP \fB\-si\fP Domyślnie lub jeśli to określono, oryginalne źródła będą dołączone tylko jeśli numer oryginalnej wersji autora programu (tzn. wersja bez epoki i bez numeru rewizji Debiana) różni się od numeru wersji autora programu z poprzedniego wpisu dziennika zmian. .TP \fB\-sa\fP Wymusza dołączenie oryginalnych źródeł. .TP \fB\-sd\fP Wymusza pominięcie oryginalnych źródeł i dołączenie tylko pliku różnic (diff). .fi .TP \fB\-v\fP\fIwersja\fP Powoduje, że będą używane informacje z dziennika zmian ze wszystkich wersji większych niż \fIwersja\fP. .TP \fB\-C\fP\fIopis\-zmian\fP Czyta opis zmian z pliku \fIopis\-zmian\fP, zamiast używać informacji z dziennika zmian z katalogu ze źródłami. .TP \fB\-m\fP\fIadres\-opiekuna\fP Używa \fIadresu\-opiekuna\fP jako nazwy i adresu e\-mail opiekuna tego pakietu, zamiast pobierać te wartości z pliku kontrolnego z katalogu ze źródłami. .TP \fB\-e\fP\fIadres\-opiekuna\fP Używa \fIadresu\-opiekuna\fP jako nazwy i adresu e\-mail opiekuna tego wydania, zamiast pobierać te wartości z dziennika zmian z katalogu ze źródłami. .TP \fB\-V\fP\fInazwa\fP\fB=\fP\fIwartość\fP Ustawia zmienną podstawienia wyjścia. Szczegółowy opis podstawiania zmiennych wyjściowych znajduje się w \fBdeb\-substvars\fP(5). .TP \fB\-T\fP\fIplik\-zmiennych\-podst\fP Odczytuje zmienne podstawiania z \fIpliku\-zmiennych\-podst\fP; domyślnie jest to \fBdebian/substvars\fP. Nie są robione żadne podstawiania na żadnym z pól, które są wypisywane na wyjściu, jednakże specjalna zmienna \fIFormat\fP nadpisze pole o tej samej nazwie. Opcja ta może zostać podana wiele razy, aby odczytać zmienne podstawiania z wielu plików. .TP \fB\-D\fP\fIpole\fP\fB=\fP\fIwartość\fP Nadpisuje lub dodaje wyjściowe pole pliku kontrolnego. .TP \fB\-U\fP\fIpole\fP Usuwa wyjściowe pole pliku kontrolnego. .TP \fB\-c\fP\fIplik_kontrolny\fP Określa główny plik kontrolny, z którego będą czytane informacje. Domyślnie jest to \fBdebian/control\fP. .TP \fB\-l\fP\fIplik\-dziennika\-zmian\fP Określa dziennik zmian, z którego będą czytane informacje. Domyślnym plikiem jest \fBdebian/changelog\fP. .TP \fB\-f\fP\fIplik\-z\-listą\-plików\fP Czyta z tego pliku listę plików do wydania zamiast używać \fBdebian/files\fP. .TP \fB\-F\fP\fIformat\-dziennika\-zmian\fP Określa format dziennika zmian. Więcej informacji o alternatywnych formatach można znaleźć w \fBdpkg\-parsechangelog\fP(1). .TP \fB\-u\fP\fIkatalog\-wysyłki\-plików\fP Poszukuje plików, które mają być dołączone do wydania w \fIkatalogu\-wysyłki\-plików\fP zamiast w katalogu \fB..\fP (\fBdpkg\-genchanges\fP musi znaleźć te pliki, tak żeby móc zapisać ich rozmiary oraz sumy kontrolne w pliku \fB.changes\fP). .TP \fB\-q\fP Zazwyczaj \fBdpkg\-genchanges\fP na standardowym wyjściu błędów wypisze komunikaty informujące na przykład o liczbie plików wygenerowanych źródłowych pakietu. \fB\-q\fP powstrzymuje wypisywanie takich komunikatów .TP \fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP Wyświetla informację o użytkowaniu i kończy działanie. .TP \fB\-\-version\fP Wyświetla informację o wersji i pomyślnie kończy działanie. . .SH PLIKI .TP \fBdebian/files\fP Lista wygenerowanych plików, które są częścią przygotowywanego wydania. \fBdpkg\-genchanges\fP czyta stąd dane podczas tworzenia pliku \&\fB.changes\fP. .SH "TŁUMACZE" Piotr Roszatycki , 1999 .br Bartosz Feński , 2004-2005 .br Robert Luberda , 2006-2008 .br Wiktor Wandachowicz , 2008 .br Michał Kułach , 2012