'\" t .\" Title: wall .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.20 .\" Date: 2024-04-27 .\" Manual: Команди користувача .\" Source: util-linux 2.40 .\" Language: English .\" .TH "WALL" "1" "2024-04-27" "util\-linux 2.40" "Команди користувача" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "НАЗВА" wall \- написання повідомлень усім користувачам .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" .sp \fBwall\fP [\fB\-n\fP] [\fB\-t\fP \fItimeout\fP] [\fB\-g\fP \fIgroup\fP] [\fImessage\fP | \fIfile\fP] .SH "ОПИС" .sp \fBwall\fP displays a \fImessage\fP, or the contents of a \fIfile\fP, or otherwise its standard input, on the terminals of all currently logged in users. The command will wrap lines that are longer than 79 characters. Short lines are whitespace padded to have 79 characters. The command will always put a carriage return and new line at the end of each line. .sp Писати повідомлення на термінали користувачів, які налаштували систему так, щоб відмовляти в отриманні повідомлень, або користуються програмою, яка автоматично відмовляє у показі повідомлень, може лише надкористувач. .sp У читанні з \fIфайла\fP буде відмовлено, якщо виклик програми здійснено не від імені надкористувача і для програми встановлено set\-user\-ID або set\-group\-ID. .SH "ПАРАМЕТРИ" .sp \fB\-n\fP, \fB\-\-nobanner\fP .RS 4 Придушити банер. .RE .sp \fB\-t\fP, \fB\-\-timeout\fP \fIчас\-очікування\fP .RS 4 Полишити спроби надсилання на термінали, якщо мине \fIчас\-очікування\fP секунд. Значенням \fIчас\-очікування\fP має бути додатне ціле число. Типовим є значення у 300 секунд, яке лишилося з часів, коли користувачі використовувати термінали на модемному з\(cqєднанні. .RE .sp \fB\-g\fP, \fB\-\-group\fP \fIгрупа\fP .RS 4 Обмежити виведення повідомлення учасниками групи, яку вказано аргументом \fIгрупа\fP. Аргументом може бути назва групи або GID. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Вивести текст довідки і завершити роботу. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Вивести дані щодо версії і завершити роботу. .RE .SH "ЗАУВАЖЕННЯ" .sp Деякі сеанси, зокрема \fBwdm\fP(1x), у яких на початку даних ut_type \fButmp\fP(5) міститься символ «:» не отримають повідомлення від \fBwall\fP. Так зроблено, щоб уникнути помилок запису. .SH "ЖУРНАЛ" .sp Команда \fBwall\fP з\(cqявилася у версії 7 AT&T UNIX. .SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" .sp \fBmesg\fP(1), \fBtalk\fP(1), \fBwrite\fP(1), \fBshutdown\fP(8) .SH "ЯК НАДІСЛАТИ ЗВІТ ПРО ВАДИ" .sp Для звітування щодо вад скористайтеся системою стеження за вадами \- \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "" "." .SH "ДОСТУП ДО ПРОГРАМИ" .sp Програма \fBwall\fP є частиною пакунка util\-linux, який можна отримати з \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "архіву ядра Linux" "."