'\" t .\" Title: swaplabel .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.20 .\" Date: 2024-04-27 .\" Manual: Administration Système .\" Source: util-linux 2.40 .\" Language: English .\" .TH "SWAPLABEL" "8" "2024-04-27" "util\-linux 2.40" "Administration Système" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NOM" swaplabel \- Afficher ou modifier l\*(Aqétiquette ou l\*(AqUUID d\*(Aqun espace d\*(Aqéchange .SH "SYNOPSIS" .sp \fBswaplabel\fP [\fB\-L\fP \fIlabel\fP] [\fB\-U\fP \fIUUID\fP] \fIdevice\fP .SH "DESCRIPTION" .sp \fBswaplabel\fP will display or change the label or UUID of a swap partition located on \fIdevice\fP (or regular file). .sp Si les arguments facultatifs \fB\-L\fP et \fB\-U\fP ne sont pas donnés, \fBswaplabel\fP affichera simplement l\(cqétiquette d\(cqespace d\(cqéchange et l\(cqUUID de \fIpériphérique\fP. .sp Si un argument facultatif est présent, alors \fBswaplabel\fP modifiera la valeur appropriée du \fIpériphérique\fP. Ces valeurs peuvent aussi être définies lors de la création de l\(cqespace d\(cqéchange avec \fBmkswap\fP(8). L\(cqutilitaire \fBswaplabel\fP permet de modifier l\(cqétiquette ou l\(cqUUID d\(cqun périphérique d\(cqéchange en cours d\(cqutilisation. .SH "OPTIONS" .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afficher l’aide\-mémoire puis quitter. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Afficher le numéro de version et quitter. .RE .sp \fB\-L\fP, \fB\-\-label\fP \fIétiquette\fP .RS 4 Indiquer une nouvelle \fIétiquette\fP pour \fIpériphérique\fP. Les étiquettes de partitions ne peuvent pas contenir plus de seize caractères. Si \fIétiquette\fP contient plus de seize caractères, \fBswaplabel\fP la tronquera et affichera un message d’avertissement. .RE .sp \fB\-U\fP, \fB\-\-uuid\fP \fIUUID\fP .RS 4 Indiquer un nouvel \fIUUID\fP pour \fIpériphérique\fP. L\*(Aq\fIUUID\fP doit être au format de caractères 8\-4\-4\-4\-12 normalisé, conformément à la sortie de \fBuuidgen\fP(1). .RE .SH "ENVIRONNEMENT" .sp LIBBLKID_DEBUG=all .RS 4 Activer la sortie de débogage de libblkid. .RE .SH "AUTEURS" .sp \fBswaplabel\fP was written by \c .MTO "jborden\(atbluehost.com" "Jason Borden" "" and .MTO "kzak\(atredhat.com" "Karel Zak" "." .SH "VOIR AUSSI" .sp \fBuuidgen\fP(1), \fBmkswap\fP(8), \fBswapon\fP(8) .SH "SIGNALER DES BOGUES" .sp Pour signaler un bogue, utilisez le gestionnaire de bogues sur \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "" "." .SH "DISPONIBILITÉ" .sp La commande \fBswaplabel\fP fait partie du paquet util\-linux, elle est disponible sur \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "l’archive du noyau Linux" "."