'\" t .\" Title: setsid .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.20 .\" Date: 2024-05-14 .\" Manual: Commandes de l'utilisateur .\" Source: util-linux 2.40.1 .\" Language: English .\" .TH "SETSID" "1" "2024-05-14" "util\-linux 2.40.1" "Commandes de l\*(Aqutilisateur" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NOM" setsid \- Lancer un programme dans une nouvelle session .SH "SYNOPSIS" .sp \fBsetsid\fP [options] \fIprogram\fP [\fIarguments\fP] .SH "DESCRIPTION" .sp \fBsetsid\fP runs a program in a new session. The command calls \fBfork\fP(2) if already a process group leader. Otherwise, it executes a program in the current process. This default behavior is possible to override by the \fB\-\-fork\fP option. .SH "OPTIONS" .sp \fB\-c\fP, \fB\-\-ctty\fP .RS 4 Définir le terminal de contrôle à celui actuel. .RE .sp \fB\-f\fP, \fB\-\-fork\fP .RS 4 Toujours créer un nouveau processus. .RE .sp \fB\-w\fP, \fB\-\-wait\fP .RS 4 Attendre la fin de l’exécution du programme, puis renvoyer le code de retour de ce programme comme code de retour de \fBsetsid\fP. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Afficher le nom et la version du logiciel et quitter. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afficher l’aide\-mémoire puis quitter. .RE .SH "AUTEURS" .sp .MTO "jrs\(atworld.std.com" "Rick Sladkey" "" .SH "VOIR AUSSI" .sp \fBsetsid\fP(2) .SH "SIGNALER DES BOGUES" .sp Pour signaler un bogue, utilisez le gestionnaire de bogues sur \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "" "." .SH "DISPONIBILITÉ" .sp La commande \fBsetsid\fP fait partie du paquet util\-linux, elle est disponible sur \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "l’archive du noyau Linux" "."