'\" t .\" Title: mesg .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.20 .\" Date: 2024-04-27 .\" Manual: Commandes de l'utilisateur .\" Source: util-linux 2.40 .\" Language: English .\" .TH "MESG" "1" "2024-04-27" "util\-linux 2.40" "Commandes de l\*(Aqutilisateur" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NOM" mesg \- Afficher (ou ne pas afficher) des messages des autres utilisateurs .SH "SYNOPSIS" .sp \fBmesg\fP [\fIoption\fP] [\fBn\fP|\fBy\fP] .SH "DESCRIPTION" .sp L’utilitaire \fBmesg\fP est appelé par un utilisateur pour contrôler l’accès en écriture donné aux autres sur le périphérique de terminal associé à la sortie d’erreur standard. Si l’accès en écriture est accordé, alors les programmes comme \fBtalk\fP(1) ou \fBwrite\fP(1) peuvent afficher des messages sur le terminal. .sp En général, l’accès en écriture est accordé par défaut. Cependant, comme les utilisateurs prennent conscience des divers risques de sécurité, la tendance est à la suppression de cet accès par défaut, au moins pour l’interpréteur de commandes de connexion principal. Pour s’assurer que les terminaux sont définis conformément aux attentes, \fBmesg\fP devrait être exécuté dans les scripts de connexion. .sp The \fBmesg\fP utility silently exits with error status 2 if not executed on a terminal. In this case executing \fBmesg\fP is pointless. The command line option \fB\-\-verbose\fP forces \fBmesg\fP to print a warning in this situation. This behaviour has been introduced in version 2.33. .SH "ARGUMENTS" .sp \fBn\fP .RS 4 Interdire les messages. .RE .sp \fBy\fP .RS 4 Permettre l’affichage des messages. .RE .sp Si aucun argument n’est donné, \fBmesg\fP affiche l’autorisation actuelle de message sur la sortie d’erreur standard. .SH "OPTIONS" .sp \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP .RS 4 Expliquer ce qui est fait. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afficher l’aide\-mémoire puis quitter. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Afficher le numéro de version et quitter. .RE .SH "CODE DE RETOUR" .sp L’utilitaire \fBmesg\fP quitte avec une des valeurs suivantes : .sp \fB0\fP .RS 4 Les messages sont permis. .RE .sp \fB1\fP .RS 4 Les messages ne sont pas permis. .RE .sp \fB>1\fP .RS 4 Une erreur s’est produite. .RE .SH "FICHIERS" .sp \fI/dev/[pt]ty*\fP, \fI/dev/pts/[0\-9]*\fP .SH "HISTORIQUE" .sp \fBmesg\fP (I) appears in the UNIX Programmer\(cqs Manual. It used to invert the current state with no argument before Version 7 AT&T UNIX. .SH "VOIR AUSSI" .sp \fBlogin\fP(1), \fBtalk\fP(1), \fBwrite\fP(1), \fBwall\fP(1), \fBxterm\fP(1) .SH "SIGNALER DES BOGUES" .sp Pour signaler un bogue, utilisez le gestionnaire de bogues sur \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "" "." .SH "DISPONIBILITÉ" .sp La commande \fBmesg\fP fait partie du paquet util\-linux, elle est disponible sur \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "l’archive du noyau Linux" "."