'\" t .\" Title: fstab .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.20 .\" Date: 2024-03-27 .\" Manual: Formats de fichier .\" Source: util-linux 2.39.3 .\" Language: English .\" .TH "FSTAB" "5" "2024-03-27" "util\-linux 2.39.3" "Formats de fichier" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NOM" fstab \- Informations statiques sur les systèmes de fichiers .SH "SYNOPSIS" .sp \fI/etc/fstab\fP .SH "DESCRIPTION" .sp The file \fBfstab\fP contains descriptive information about the filesystems the system can mount. \fBfstab\fP is only read by programs, and not written; it is the duty of the system administrator to properly create and maintain this file. The order of records in \fBfstab\fP is important because \fBfsck\fP(8), \fBmount\fP(8), and \fBumount\fP(8) sequentially iterate through \fBfstab\fP doing their thing. .sp Chaque système de fichiers est décrit sur une ligne indépendante. Les champs contenus sur chaque ligne sont séparés par des espaces ou des tabulations. Les lignes commençant par « # » sont des commentaires, les lignes vides sont ignorées. .sp L\(cqexemple suivant montre une entrée \fBfstab\fP typique : .sp .if n .RS 4 .nf .fam C LABEL=t\-home2 /home ext4 defaults,auto_da_alloc 0 2 .fam .fi .if n .RE .SS "Le premier champ (\fIfs_spec\fP)" .sp This field describes the block special device, remote filesystem or filesystem image for loop device to be mounted or swap file or swap device to be enabled. .sp Pour les montages habituels, ce champ contient (un lien vers) un nœud spécial de périphérique (comme créé par \fBmknod\fP(8)), correspondant au périphérique à monter, comme \fI/dev/cdrom\fP ou \fI/dev/sdb7\fP. Pour les montages NFS, ce champ est \fI:\fP, par exemple \fIknuth.aeb.nl:/\fP. Pour les systèmes de fichiers sans stockage, n’importe quelle chaîne peut être utilisée, et sera par exemple montrée dans la sortie de \fBdf\fP(1). Une utilisation typique est « proc » pour procfs, « mem », « none » ou « tmpfs » pour tmpfs. D’autres systèmes de fichiers particuliers comme udev et sysfs, ne sont typiquement pas indiqués dans \fBfstab\fP. .sp LABEL=<étiquette> ou UUID= peuvent être indiqués à la place d’un nom du périphérique. C’est la méthode conseillée, car les noms de périphérique sont souvent liés à l’ordre de détection du matériel, et peuvent changer quand d’autres disques sont ajoutés ou supprimés. Par exemple, « LABEL=Boot » ou « UUID=3e6be9de\-8139\-11d1\-9106\-a43f08d823a6 » (utilisez un outil spécifique au système de fichiers comme \fBe2label\fP(8), \fBxfs_admin\fP(8) ou \fBfatlabel\fP(8) pour définir les étiquettes des systèmes de fichiers). .sp \fBPARTUUID=\fP et \fBPARTLABEL=\fP peuvent aussi être utilisés. Ces identifiants de partitions sont par exemple pris en charge pour une table de partitions GUID (GPT). .sp Consultez \fBmount\fP(8), \fBblkid\fP(8) ou \fBlsblk\fP(8) pour plus de précisions sur les identifiants de périphérique. .sp Note that \fBmount\fP(8) uses UUIDs as strings. The string representation of the UUID should be based on lower case characters. But when specifying the volume ID of FAT or NTFS file systems upper case characters are used (e.g UUID="A40D\-85E7" or UUID="61DB7756DB7779B3"). .SS "Le deuxième champ (\fIfs_file\fP)" .sp This field describes the mount point (target) for the filesystem. For swap area, this field should be specified as `none\*(Aq. If the name of the mount point contains spaces or tabs these can be escaped as `\(rs040\*(Aq and \*(Aq\(rs011\*(Aq respectively. .SS "Le troisième champ (\fIfs_vfstype\fP)" .sp This field describes the type of the filesystem. Linux supports many filesystem types: ext4, xfs, btrfs, f2fs, vfat, ntfs, hfsplus, tmpfs, sysfs, proc, iso9660, udf, squashfs, nfs, cifs, and many more. For more details, see \fBmount\fP(8). .sp Une entrée \fIswap\fP indique une partition ou un fichier à utiliser pour les échanges, consultez \fBswapon\fP(8). Une entrée \fInone\fP est utile pour les points de montage liés ou remontés. .sp Plusieurs types peuvent être indiqués dans une liste, séparés par des virgules. .sp \fBmount\fP(8) et \fBumount\fP(8) gèrent les \fIsous\-types\fP de systèmes de fichiers. Le sous\-type est défini par le suffixe « .sous\-type ». Par exemple, « fuse.sshfs ». Vous devriez plutôt utiliser la notation de sous\-type qu\(cqajouter un préfixe au premier champ (par exemple « sshfs#example.com » est obsolète). .SS "Le quatrième champ (\fIfs_mntops\fP)" .sp Ce champ définit les options de montage associées au système de fichiers. .sp It is formatted as a comma\-separated list of options and is optional for \fBmount\fP(8) or \fBswapon\fP(8). The usual convention is to use at least "defaults" keyword there. .sp It usually contains the type of mount (\fBro\fP or \fBrw\fP, the default is \fBrw\fP), plus any additional options appropriate to the filesystem type (including performance\-tuning options). For details, see \fBmount\fP(8) or \fBswapon\fP(8). .sp Les options communes à tous les systèmes de fichiers sont : .sp \fBdefaults\fP .RS 4 use default options. The default depends on the kernel and the filesystem. \fBmount\fP(8) does not have any hardcoded set of default options. The kernel default is usually rw, suid, dev, exec, auto, nouser, and async. .RE .sp \fBnoauto\fP .RS 4 ne pas monter lorsqu\(cqun appel \fBmount \-a\fP a lieu, par exemple au démarrage ; .RE .sp \fBuser\fP .RS 4 autoriser un utilisateur à monter ; .RE .sp \fBowner\fP .RS 4 autoriser le propriétaire du périphérique à le monter ; .RE .sp \fBcomment\fP .RS 4 ou \fBx\-\fP, à utiliser avec des programmes de maintenance de fstab ; .RE .sp \fBnofail\fP .RS 4 ne pas renvoyer d\(cqerreur pour ce périphérique s\(cqil n\(cqexiste pas. .RE .SS "Le cinquième champ (\fIfs_freq\fP)" .sp Ce champ est utilisé par \fBdump\fP(8) pour déterminer les systèmes de fichiers à décharger. Zéro par défaut (pas de déchargement) si absent. .SS "Le sixième champ (\fIfs_passno\fP)" .sp This field is used by \fBfsck\fP(8) to determine the order in which filesystem checks are done at boot time. The root filesystem should be specified with a \fIfs_passno\fP of 1. Other filesystems should have a \fIfs_passno\fP of 2. Filesystems within a drive will be checked sequentially, but filesystems on different drives will be checked at the same time to utilize parallelism available in the hardware. Defaults to zero (don\(cqt check the filesystem) if not present. .SH "FICHIERS" .sp \fI/etc/fstab\fP, \fI\fP .SH "NOTES" .sp La meilleure manière de lire les enregistrements de \fBfstab\fP est d\(cqutiliser les routines \fBgetmntent\fP(3) ou \fBlibmount\fP. .sp Le mot clef \fBignore\fP comme type de système de fichiers (troisième champ) n’est plus pris en charge par l’utilitaire de montage natif basé sur libmount (depuis util\-linux 2.22). .SH "HISTORIQUE" .sp L\(cqancêtre de ce format de fichier \fBfstab\fP est apparu dans 4.0BSD. .SH "VOIR AUSSI" .sp \fBgetmntent\fP(3), \fBfs\fP(5), \fBfindmnt\fP(8), \fBmount\fP(8), \fBswapon\fP(8) .SH "SIGNALER DES BOGUES" .sp Pour signaler un bogue, utilisez le gestionnaire de bogues sur \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "" "." .SH "DISPONIBILITÉ" .sp \fBfstab\fP fait partie du paquet util\-linux qui est disponible sur \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "l’archive du noyau Linux" "."