'\" t .\" Title: findfs .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.20 .\" Date: 2024-05-14 .\" Manual: Administration Système .\" Source: util-linux 2.40.1 .\" Language: English .\" .TH "FINDFS" "8" "2024-05-14" "util\-linux 2.40.1" "Administration Système" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NOM" findfs \- Trouver un système de fichiers en fonction d\*(Aqune étiquette ou d\*(Aqun UUID .SH "SYNOPSIS" .sp \fBfindfs\fP \fBNAME\fP=\fIvalue\fP .SH "DESCRIPTION" .sp \fBfindfs\fP will search the block devices in the system looking for a filesystem or partition with specified tag. The currently supported tags are: .sp \fBLABEL\fP=\fIétiquette\fP .RS 4 Indiquer une étiquette de système de fichiers. .RE .sp \fBUUID\fP=\fI\fP .RS 4 Indiquer un UUID de système de fichiers. .RE .sp \fBPARTUUID\fP=\fI\fP .RS 4 Indiquer un UUID de partition. Cet identifiant de partition est par exemple pris en charge pour les tables de partitions GUID (GPT). .RE .sp \fBPARTLABEL\fP=\fI<étiquette>\fP .RS 4 Indiquer une étiquette (nom) de partition. Les étiquettes de partition sont par exemple prises en charge pour les tables de partitions GUID (GPT) ou MAC. .RE .sp Si le système de fichiers ou la partition sont trouvés, le nom de périphérique sera affiché sur la sortie standard. .sp La vue d’ensemble complète des systèmes de fichiers et des partitions peut par exemple être obtenue avec : .RS 3 .ll -.6i .sp \fBlsblk \-\-fs\fP .sp \fBpartx \-\-show \fP .sp \fBblkid\fP .br .RE .ll .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afficher l’aide\-mémoire puis quitter. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Afficher le numéro de version et quitter. .RE .SH "CODE DE RETOUR" .sp \fB0\fP .RS 4 Succès. .RE .sp \fB1\fP .RS 4 L’étiquette ou l’UUID sont introuvables. .RE .sp \fB2\fP .RS 4 Erreur d’utilisation, mauvais nombre d’arguments ou option inconnue. .RE .SH "ENVIRONNEMENT" .sp LIBBLKID_DEBUG=all .RS 4 Activer la sortie de débogage de libblkid. .RE .SH "AUTEURS" .sp \fBfindfs\fP was originally written by \c .MTO "tytso\(atmit.edu" "Theodore Ts\(cqo" "" and re\-written for the util\-linux package by .MTO "kzak\(atredhat.com" "Karel Zak" "." .SH "VOIR AUSSI" .sp \fBblkid\fP(8), \fBlsblk\fP(8), \fBpartx\fP(8) .SH "SIGNALER DES BOGUES" .sp Pour signaler un bogue, utilisez le gestionnaire de bogues sur \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "" "." .SH "DISPONIBILITÉ" .sp La commande \fBfindfs\fP fait partie du paquet util\-linux, elle est disponible sur \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "l’archive du noyau Linux" "."