.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH INSTALL 1 "Tháng 1 năm 2024" "GNU coreutils 9.4" "Các câu lệnh" .SH TÊN install \- copy files and set attributes .SH "TÓM TẮT" \fBinstall\fP [\fI\,TÙY_CHỌN\/\fP]… [\fI\,\-T\/\fP] \fI\,NGUỒN ĐÍCH\/\fP .br \fBinstall\fP [\fI\,TÙY_CHỌN\/\fP]… \fI\,NGUỒN\/\fP… \fI\,THƯ_MỤC\/\fP .br \fBinstall\fP [\fI\,TÙY_CHỌN\/\fP]… \fI\,\-t THƯ_MỤC NGUỒN\/\fP… .br \fBinstall\fP [\fI\,TÙY_CHỌN\/\fP]… \fI\,\-d THƯ_MỤC\/\fP… .SH "MÔ TẢ" .\" Add any additional description here .PP This install program copies files (often just compiled) into destination locations you choose. If you want to download and install a ready\-to\-use package on a GNU/Linux system, you should instead be using a package manager like \fByum\fP(1) or \fBapt\-get\fP(1). .PP Theo ba kiểu đầu tiên, sao chép NGUỒN vào ĐÍCH hoặc đồng thời nhiều NGUỒN vào THƯ_MỤC đã có, cũng cài đặt các chế độ quyền hạn và chủ sở hữu/nhóm. Theo kiểu thứ tư, tạo mọi thành phần của (các) THƯ_MỤC đưa ra. .PP Tùy chọn dài yêu cầu đối số thì tùy chọn ngắn cũng vậy. .TP \fB\-\-backup\fP[=\fI\,ĐIỀUKHIỂN\/\fP] tạo bản sao lưu cho mỗi tập tin đích đã tồn tại .TP \fB\-b\fP giống \fB\-\-backup\fP nhưng không chấp nhận đối số .TP \fB\-c\fP (bị bỏ qua) .TP \fB\-C\fP, \fB\-\-compare\fP compare content of source and destination files, and if no change to content, ownership, and permissions, do not modify the destination at all .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-directory\fP coi mọi đối số là tên thư mục; tạo tất cả các thành phần của thư mục chỉ ra .TP \fB\-D\fP tạo mọi thành phần đi trước của mỗi ĐÍCH trừ cái cuối, hoặc mọi thành phần của \fB\-\-target\-directory\fP, sau đó sao chép NGUỒN tới ĐÍCH .TP \fB\-\-debug\fP explain how a file is copied. Implies \fB\-v\fP .TP \fB\-g\fP, \fB\-\-group\fP=\fI\,NHÓM\/\fP đặt quyền sở hữu nhóm, thay cho nhóm của tiến trình hiện thời .TP \fB\-m\fP, \fB\-\-mode\fP=\fI\,CHẾ_ĐỘ\/\fP đặt chế độ quyền hạn (như trong \fBchmod\fP(1)), thay cho “rwxr\-xr\-x” .TP \fB\-o\fP, \fB\-\-owner\fP=\fI\,SỞ_HỮU\/\fP đặt quyền sở hữu (chỉ cho siêu người dùng) .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-preserve\-timestamps\fP áp dụng thời gian truy cập/sửa đổi cho các tập tin NGUỒN tới các tập tin đích tương ứng .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-strip\fP cắt bỏ các bảng ký hiệu .TP \fB\-\-strip\-program\fP=\fI\,TRÌNH\/\fP chương trình dùng để cắt bỏ tập tin nhị phân .TP \fB\-S\fP, \fB\-\-suffix\fP=\fI\,HẬU_TỐ\/\fP thay cho hậu tố thường dùng để sao lưu .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-target\-directory\fP=\fI\,THƯ_MỤC\/\fP sao chép mọi đối số NGUỒN vào THƯ_MỤC .TP \fB\-T\fP, \fB\-\-no\-target\-directory\fP coi ĐÍCH là một tập tin thông thường .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP print the name of each created file or directory .TP \fB\-\-preserve\-context\fP bảo tồn ngữ cảnh bảo mật SELinux .TP \fB\-Z\fP đặt ngữ cảnh an ninh SELinux của các tập tin đích và từng thư mục được tạo thành kiểu mặc định .TP \fB\-\-context\fP[=\fI\,NGỮ_CẢNH\/\fP] giống với \fB\-Z\fP, hoặc nếu NGỮ_CẢNH được chỉ định thì đặt ngữ cảnh an ninh SELinux hay SMACK thành NGỮ_CẢNH .TP \fB\-\-help\fP hiển thị trợ giúp này rồi thoát .TP \fB\-\-version\fP đưa ra thông tin phiên bản rồi thoát .PP Hậu tố sao lưu là “~”, trừ khi đặt với \fB\-\-suffix\fP hoặc SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Phương pháp điều khiển phiên bản có thể chọn qua tùy chọn \fB\-\-backup\fP hoặc qua biến môi trường VERSION_CONTROL. Có những giá trị sau: .TP none, off không bao giờ tạo bản sao lưu (dù đưa ra \fB\-\-backup\fP) .TP numbered, t đánh số thứ tự .TP existing, nil đánh số thứ tự nếu có kho lưu trước đó, không thì dùng dạng đơn giản .TP simple, never luôn luôn tạo bản sao lưu dạng đơn giản .SH "TÁC GIẢ" Viết bởi David MacKenzie. .SH "THÔNG BÁO LỖI" Trợ giúp trực tuyến GNU coreutils: .br Report any translation bugs to .SH "BẢN QUYỀN" Copyright \(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Giấy phép GPL pb3+ : Giấy phép Công cộng GNU phiên bản 3 hay sau . .br Đây là phần mềm tự do: bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó. KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, với điều khiển được pháp luật cho phép. .SH "XEM THÊM" \fBcp\fP(1) .PP .br Tài liệu đầy đủ có tại: .br hoặc sẵn có nội bộ thông qua: info \(aq(coreutils) install invocation\(aq .PP .SH DỊCH Bản dịch tiếng Việt của trang hướng dẫn này do thực hiện. .PP Bản dịch này là Tài liệu Miễn phí; đọc .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Giấy phép Công cộng GNU Phiên bản 3 .UE hoặc mới hơn để biết các điều khoản bản quyền. Chúng tôi cho rằng KHÔNG CÓ TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ. .PP Nếu bạn tìm thấy một số sai sót trong bản dịch của trang hướng dẫn này, vui lòng gửi thư đến .MT TODO .ME .