.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: wdctl .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.15 .\" Date: 2022-05-11 .\" Manual: System Administration .\" Source: util-linux 2.38.1 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH WDCTL 8 "11 травня 2022 року" "util\-linux 2.38.1" "Керування системою" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH НАЗВА wdctl — поза стану апаратного сторожового таймера .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" .sp \fBwdctl\fP [параметри] [\fIпристрій\fP...] .SH ОПИС .sp Показати стан апаратного сторожового таймера. Типовим пристроєм є \fI/dev/watchdog\fP. Якщо вказано декілька пристроїв, виведені дані буде відокремлено одним порожнім рядком. .sp Якщо пристрій вже використано або користувач не має прав доступу для читання з пристрою, \fBwdctl\fP читає дані з sysfs. У цьому випадку може бути не виведено дані щодо підтримуваних можливостей (прапорців). .sp Зауважте, що кількість підтримуваних можливостей сторожового таймера залежить від обладнання. .SH ПАРАМЕТРИ .sp \fB\-f\fP, \fB\-\-flags\fP \fIсписок\fP .RS 4 Вивести лише вказані прапорці. .RE .sp \fB\-F\fP, \fB\-\-noflags\fP .RS 4 Не виводити даних щодо прапорців. .RE .sp \fB\-I\fP, \fB\-\-noident\fP .RS 4 Не виводити дані профілю таймера спостереження. .RE .sp \fB\-n\fP, \fB\-\-noheadings\fP .RS 4 Не виводити рядок заголовка для таблиці прапорців. .RE .sp \fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP \fIсписок\fP .RS 4 Визначити стовпчики виведення для використання у таблиці прапорців таймера спостереження. Якщо не визначено компонування виведених даних, буде використано типовий набір. Скористайтеся параметром \fB\-\-help\fP, щоб отримати список усіх підтримуваних стовпчиків. .RE .sp \fB\-O\fP, \fB\-\-oneline\fP .RS 4 вивести усі бажані дані до одного рядка у форматі виведення ключ="значення". .RE .sp \fB\-p\fP, \fB\-\-setpretimeout\fP \fIсекунди\fP .RS 4 Встановити попередній час очікування сторожового часу очікування у секундах. Попередній час очікування сторожового таймера є сповіщенням, яке створює сторожовий таймер до того, як може статися скидання сторожового таймера у відповідь на подію, обслуговування якої не було виконано сторожовим таймером. Це сповіщення обробляє ядро, і для нього можна налаштувати дію за допомогою sysfs або \fB\-\-setpregovernor\fP. .RE .sp \fB\-g\fP, \fB\-\-setpregovernor\fP \fIкерування\fP .RS 4 Встановити назву засобу керування до завершення часу очікування. Список доступних засобів керування виводить типова команда \fBwdctl\fP. .RE .sp \fB\-r\fP, \fB\-\-raw\fP .RS 4 Використовувати формат виведення без обробки. .RE .sp \fB\-s\fP, \fB\-\-settimeout\fP \fIсекунди\fP .RS 4 Встановити час очікування сторожового таймера у секундах. .RE .sp \fB\-T\fP, \fB\-\-notimeouts\fP .RS 4 Не виводити часи очікування сторожового таймера. .RE .sp \fB\-x\fP, \fB\-\-flags\-only\fP .RS 4 Те саме, що і \fB\-I \-T\fP. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Вивести текст довідки і завершити роботу. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Вивести дані щодо версії і завершити роботу. .RE .SH АВТОРИ .sp .MTO kzak\(atredhat.com "Karel Zak" , .MTO lennart\(atpoettering.net "Lennart Poettering" "" .SH "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" .sp Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на .URL https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues "" . .SH ДОСТУПНІСТЬ .sp \fBwdctl\fP є частиною пакунка util\-linux, який можна отримати з .URL https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/ "Linux Kernel Archive" . .PP .SH ПЕРЕКЛАД Український переклад цієї сторінки посібника виконано Yuri Chornoivan . .PP Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE . НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ. .PP Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до списку листування перекладачів: .MT trans-uk@lists.fedoraproject.org .ME .