.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" Contributed by Niki A. Rahimi, LTC Security Development
.\" narahimi@us.ibm.com
.\"
.\" %%%LICENSE_START(FREELY_REDISTRIBUTABLE)
.\" May be freely distributed and modified.
.\" %%%LICENSE_END
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH pciconfig_read 2 "2 мая 2024 г." "Справочные страницы Linux 6.9.1" 
.SH НАИМЕНОВАНИЕ
pciconfig_read, pciconfig_write, pciconfig_iobase \- работа с информацией
устройства PCI
.SH БИБЛИОТЕКА
Стандартная библиотека языка C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP)
.SH ОБЗОР
.nf
\fB#include <pci.h>\fP
.P
\fBint pciconfig_read(unsigned long \fP\fIbus\fP\fB, unsigned long \fP\fIdfn\fP\fB,\fP
\fB                   unsigned long \fP\fIoff\fP\fB, unsigned long \fP\fIlen\fP\fB,\fP
\fB                   unsigned char *\fP\fIbuf\fP\fB);\fP
\fBint pciconfig_write(unsigned long \fP\fIbus\fP\fB, unsigned long \fP\fIdfn\fP\fB,\fP
\fB                   unsigned long \fP\fIoff\fP\fB, unsigned long \fP\fIlen\fP\fB,\fP
\fB                   unsigned char *\fP\fIbuf\fP\fB);\fP
\fBint pciconfig_iobase(int \fP\fIwhich\fP\fB, unsigned long \fP\fIbus\fP\fB,\fP
\fB                   unsigned long \fP\fIdevfn\fP\fB);\fP
.fi
.SH ОПИСАНИЕ
Всё взаимодействие с устройствами PCI, в основном, уже выполнено в ядре на
уровне PCI, и поэтому данные вызовы, обычно, ненужны при вызове из
пользовательского пространства.
.TP 
\fBpciconfig_read\fP()
Выполняет чтение в буфер \fIbuf\fP из устройства \fIdev\fP со смещением \fIoff\fP.
.TP 
\fBpciconfig_write\fP()
Выполняет запись буфера \fIbuf\fP в устройство \fIdev\fP со смещением \fIoff\fP.
.TP 
\fBpciconfig_iobase\fP()
Принимает пару шина/функция_устройства и возвращает физический адрес или
смещения в памяти (для таких вещей как prep, это 0xc0000000), базы
ввода\-вывода для циклов PIO, или промежутки (holes) ISA, если они есть.
.SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
.TP 
\fBpciconfig_read\fP()
При успешном выполнении возвращается ноль. В случае ошибки возвращается \-1,
а \fIerrno\fP устанавливается в соответствующее значение ошибки.
.TP 
\fBpciconfig_write\fP()
При успешном выполнении возвращается ноль. В случае ошибки возвращается \-1,
а \fIerrno\fP устанавливается в соответствующее значение ошибки.
.TP 
\fBpciconfig_iobase\fP()
Возвращает информацию о расположении различных областей ввода\-вывода в
физической памяти согласно значению \fIwhich\fP. Значениями \fIwhich\fP могут
быть: \fBIOBASE_BRIDGE_NUMBER\fP, \fBIOBASE_MEMORY\fP, \fBIOBASE_IO\fP,
\fBIOBASE_ISA_IO\fP, \fBIOBASE_ISA_MEM\fP.
.SH ОШИБКИ
.TP 
\fBEINVAL\fP
Неправильное значение \fIlen\fP. Не применимо к \fBpciconfig_iobase\fP().
.TP 
\fBEIO\fP
Ошибка ввода\-вывода.
.TP 
\fBENODEV\fP
Для \fBpciconfig_iobase\fP() значение «рукава (hose)» равно NULL. Для других
вызовов не удаётся найти слот.
.TP 
\fBENOSYS\fP
Данные вызовы в системе не реализованы (не определён макрос \fBCONFIG_PCI\fP).
.TP 
\fBEOPNOTSUPP\fP
Данное значение верно только для \fBpciconfig_iobase\fP(). Возвращается, если
указано неверное значение \fIwhich\fP.
.TP 
\fBEPERM\fP
Пользователь не имеет мандата \fBCAP_SYS_ADMIN\fP. Не применимо к
\fBpciconfig_iobase\fP().
.SH СТАНДАРТЫ
Linux.
.SH ИСТОРИЯ
Linux 2.0.26/2.1.11.
.SH "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
\fBcapabilities\fP(7)
.PP
.SH ПЕРЕВОД
Русский перевод этой страницы руководства разработал(и)
Alexey,
Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>,
kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>,
Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>,
Max Is <ismax799@gmail.com>,
Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>,
Иван Павлов <pavia00@gmail.com>
и
Kirill Rekhov <krekhov.dev@gmail.com>
.
.PP
Этот перевод является свободной программной документацией; он распространяется
на условиях общедоступной лицензии GNU (GNU General Public License - GPL,
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
.UE
версии 3 или более поздней) в отношении
авторского права, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.
.PP
Если вы обнаружите какие-либо ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста,
сообщите об этом разработчику(ам) по его(их) адресу(ам) электронной почты или по адресу
.MT <debian-l10n-russian@lists.debian.org>
списка рассылки русских переводчиков
.ME .