.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 2008, Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH clock_nanosleep 2 "30 марта 2023 г." "Linux man\-pages 6.05.01" .SH ИМЯ clock_nanosleep \- остановка работы процесса на точно выдержанное время с помощью определённых часов .SH LIBRARY Standard C library (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP), since glibc 2.17 .PP Before glibc 2.17, Real\-time library (\fIlibrt\fP, \fI\-lrt\fP) .SH СИНТАКСИС \fB#include \fP .nf .PP \fBint clock_nanosleep(clockid_t \fP\fIclockid\fP\fB, int \fP\fIflags\fP\fB,\fP \fB const struct timespec *\fP\fIrequest\fP\fB,\fP \fB struct timespec *_Nullable \fP\fIremain\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBclock_nanosleep\fP(): .nf _POSIX_C_SOURCE >= 200112L .fi .SH ОПИСАНИЕ Подобно \fBnanosleep\fP(2), \fBclock_nanosleep\fP() позволяет вызывающей нити приостановить работу на некоторое время с наносекундной точностью. Отличие в том, что вызывающий может выбрать часы, по которым будет отсчитываться интервал, что позволяет задавать интервал абсолютным или относительным значением времени. .PP The time values passed to and returned by this call are specified using \fBtimespec\fP(3) structures. .PP .\" Look in time/posix-timers.c (kernel 5.6 sources) for the .\" 'struct k_clock' structures that have an 'nsleep' method Аргумент \fIclockid\fP определяет часы, по которым отсчитывается интервал. Этот аргумент может иметь следующие значения: .TP \fBCLOCK_REALTIME\fP Настраиваемые системные часы реального времени. .TP \fBCLOCK_TAI\fP (начиная с Linux 3.10) A system\-wide clock derived from wall\-clock time but ignoring leap seconds. .TP \fBCLOCK_MONOTONIC\fP .\" On Linux this clock measures time since boot. Ненастраиваемые, постоянно идущие вперёд часы, которые отчитывают время с некоторой неопределённой точки в прошлом, которая не изменяется с момент запуска системы. .TP \fBCLOCK_BOOTTIME\fP (начиная с Linux 2.6.39) Identical to \fBCLOCK_MONOTONIC\fP, except that it also includes any time that the system is suspended. .TP \fBCLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID\fP .\" There is some trickery between glibc and the kernel .\" to deal with the CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID case. Настраиваемые для каждого процесса часы, измеряющие время ЦП, затраченное всеми нитями процесса. .PP .\" Sleeping against CLOCK_REALTIME_ALARM and CLOCK_BOOTTIME_ALARM .\" is also possible (tested), with CAP_WAKE_ALARM, but I'm not .\" sure if this is useful or needs to be documented. Подробней об этих часах смотрите в \fBclock_getres\fP(2). Также ID часов ЦП, возвращаемый \fBclock_getcpuclockid\fP(3) и \fBpthread_getcpuclockid\fP(3), также может передаваться в \fIclockid\fP. .PP Если \fIflags\fP равно 0, то значение, указанное в \fIrequest\fP, считается относительным интервалом от текущего значения часов, заданных в \fIclockid\fP. .PP Если \fIflags\fP равно \fBTIMER_ABSTIME\fP, то значением \fIrequest\fP считается абсолютное время, отсчитываемое часами, заданными в \fIclockid\fP. Если \fIrequest\fP меньше или равно текущему значению часов, то \fBclock_nanosleep\fP() немедленно завершает работу без приостановки работы вызывающий нити. .PP \fBclock_nanosleep\fP() приостанавливает выполнение вызывающей нити до тех пор, пока не наступит время, указанное в \fIrequest\fP, или не будет получен сигнал, вызывающий обработчик сигнала, или процесс не завершится. .PP Если вызов прерывается обработчиком сигнала, то \fBclock_nanosleep\fP() завершается с ошибкой \fBEINTR\fP. Также, если \fIremain\fP не равно NULL и \fIflags\fP не равно \fBTIMER_ABSTIME\fP, то он возвращает в \fIremain\fP остаток непроведённого в остановке времени. Это значение можно использовать в вызове \fBclock_nanosleep\fP() снова и завершить (относительно) приостановку. .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" После успешной приостановки на запрошенное время, \fBclock_nanosleep\fP() возвращает 0. Если вызове был прерван обработчиком сигнала или произошла ошибка, то возвращается один из положительных номеров ошибок, перечисленных в разделе ОШИБКИ. .SH ОШИБКИ .TP \fBEFAULT\fP В \fIrequest\fP или \fIremain\fP указан неправильный адрес. .TP \fBEINTR\fP Сон прерван обработчиком сигнала; смотрите \fBsignal\fP(7). .TP \fBEINVAL\fP The value in the \fItv_nsec\fP field was not in the range [0, 999999999] or \fItv_sec\fP was negative. .TP \fBEINVAL\fP Неверное значение \fIclockid\fP. (Значение \fBCLOCK_THREAD_CPUTIME_ID\fP нельзя указать в \fIclockid\fP.) .TP \fBENOTSUP\fP The kernel does not support sleeping against this \fIclockid\fP. .SH СТАНДАРТЫ POSIX.1\-2008. .SH ИСТОРИЯ POSIX.1\-2001. Linux 2.6, glibc 2.1. .SH ЗАМЕЧАНИЯ Если интервал, указанный в \fIrequest\fP, не кратен степени разрешения используемых часов (см. \fBtime\fP(7)), то интервал будет округлён до следующего кратного значения. Также, после окончания интервала приостановки может возникнуть задержка перед тем, как ЦП освободится снова для следующего выполнения вызывающей нити. .PP Использование абсолютного таймера позволяет избежать проблем с уходом часов, которые описаны в \fBnanosleep\fP(2). (Такие проблемы ухудшаются, если программа пытается перезапустить приостановку на относительный интервал после постоянно прерывания сигналами.) Чтобы избежать этих проблем при использовании относительного интервала, вызовите \fBclock_gettime\fP(2) с нужными часами, добавьте нужный интервал к возвращённому значению времени и вызовите \fBclock_nanosleep\fP() с флагом \fBTIMER_ABSTIME\fP. .PP \fBclock_nanosleep\fP() никогда не перезапускается после того, как прерван обработчиком сигнала, независимо от значения флага \fBSA_RESTART\fP в \fBsigaction\fP(2). .PP Аргумент \fIremain\fP не нужен и не используется, если \fIflags\fP равно \fBTIMER_ABSTIME\fP. (Приостановка с абсолютным значением может быть перезапущена с тем же значением аргумента \fIrequest\fP.) .PP В POSIX.1 указано, что \fBclock_nanosleep\fP() не влияет на заданные обработчики сигналов или сигнальные маски. .PP В POSIX.1 указано, что после изменения значения часов \fBCLOCK_REALTIME\fP с помощью \fBclock_settime\fP(2), новое значение часов должно быть использовано для определения времени, на которое была блокирована нить с помощью \fBclock_nanosleep\fP() с абсолютным значением; если по новому значению часов интервал приостановки истёк, то вызов \fBclock_nanosleep\fP() немедленно завершается. .PP В POSIX.1 указано, что изменение значения часов \fBCLOCK_REALTIME\fP с помощью \fBclock_settime\fP(2) не оказывает влияние на нити, которые заблокированы с помощью \fBclock_nanosleep\fP() с относительным значением интервала. .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBclock_getres\fP(2), \fBnanosleep\fP(2), \fBrestart_syscall\fP(2), \fBtimer_create\fP(2), \fBsleep\fP(3), \fBtimespec\fP(3), \fBusleep\fP(3), \fBtime\fP(7) .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Azamat Hackimov , Dmitriy S. Seregin , Dmitry Bolkhovskikh , Katrin Kutepova , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .