.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH VORBISTAGEDIT 1 "17 noiembrie 2006" 1.1.1 VORBIS\-TOOLS .SH NUME vorbistagedit \- permite editarea pe loturi a comentariilor vorbis cu un editor .SH REZUMAT \fBvorbistagedit\fP \fIfișier1\fP \fB[\fP\fI\|fișier2\fP\fB\ \|[\fP\fI\|fișier3\ \&...\fP\fB\|]\fP\fI\|\fP\fB]\fP .PP \fBvorbistagedit\fP \fB[\fP\|\-\-version\fB|\fP\-V\fB|\fP\-v\|\fB]\fP .PP \fBvorbistagedit\fP \fB[\fP\|\-\-help\fB|\fP\-h\|\fB]\fP .SH DESCRIERE \fBvorbistagedit\fP permite editarea pe loturi a comentariilor vorbis cu un editor.\ Dacă sunt specificate mai multe fișiere OGG Vorbis, \fBvorbistagedit\fP deschide un editor unic pentru toate fișierele date. Extensiile de fișiere acceptate de \fBvorbistagedit\fP sunt .oga, .ogg, \&.ogv, .ogx și .spx. .SH OPȚIUNI .TP \fB\-v, \-V, \-\-version \fP Afișează versiunea de \fBvorbistagedit\fP. .TP \fB\-h, \-\-help \fP Afișează un scurt mesaj de ajutor. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fIvorbiscomment\fP(1), \fIogginfo\fP(1) .SH MEDIU .TP \fBEDITOR\fP Definește editorul implicit.\ Dacă nu este definit, se utilizează \fIsensible\-editor\fP(1). .SH AUTOR \fBvorbistagedit\fP a fost scris de Martin F. Krafft . .PP Această pagină de manual a fost scrisă de Francois Wendling pentru proiectul Debian (dar poate fi folosită și de alții). .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .