.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" -*-nroff-*- .\" .\" .\" Copyright (C) 2001,2002 Oliver Ehli .\" Copyright (C) 2001 Mike Schiraldi .\" Copyright (C) 2003 Bjoern Jacke .\" Copyright (C) 2015 Kevin J. McCarthy .\" .\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program; if not, write to the Free Software .\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH smime_keys 1 "19 septembrie 2020" Unix "Manualele utilizatorului" .SH NUME smime_keys \- utilitate pentru a adăuga certificatul S/MIME în baza de date internă folosită de «mutt» .SH REZUMAT .PP \fBsmime_keys\fP [fișier(e) | IDcheie [fișier(e)]] .SH DESCRIERE Scopul acestui instrument este de a manipula baza de date internă a certificatelor S/MIME utilizate de «mutt» pentru a semna mesajele poștale care vor fi trimise sau pentru a verifica mesajele poștale primite și semnate cu S/MIME. .SH OPȚIUNI .PP .IP \fBinit\fP nu este nevoie de fișiere, în interiorul structurii de directoare. .IP \fBrefresh\fP nu este nevoie de fișiere. actualizează fișierele de indexare, inclusiv fanionul de încredere/expirare. .IP \fBlist\fP enumeră certificatele stocate în baza de date. .IP \fBlabel\fP este necesar IDcheie. modifică/înlătură/adăugă eticheta. .IP \fBremove\fP este necesar IDcheie. .IP \fBverify\fP 1=IDcheie și, opțional, 2=CRL. Verifică lanțul de certificate și, opțional, dacă acest certificat este inclus în CRL furnizată (format PEM). Notă: pentru a verifica toate certificatele în același timp, înlocuiți IDcheie cu „all”. .IP \fBadd_cert\fP este necesar un certificat. .IP \fBadd_chain\fP sunt necesare trei fișiere: 1=cheie, 2=certificat plus 3=certificat(e) intermediar(e). .IP \fBadd_p12\fP un singur fișier este necesar. Adaugă perechea de chei în baza de date. Fișierul este PKCS12 (de exemplu, export din netscape). .IP \fBadd_pem\fP un singur fișier este necesar. Adaugă perechea de chei în baza de date; (fișierul a fost convertit din, de exemplu, PKCS12). .IP \fBadd_root\fP un singur fișier este necesar. Adaugă certificatul rădăcină PEM la locația specificată în muttrc (comanda smime_verify_*). .SH "FĂRĂ GARANȚII" Acest program este distribuit în speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE; fără nici măcar garanția implicită de COMERCIALIZARE sau POTRIVIRII PENTRU UN ANUMIT SCOP. Consultați Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii. .PP Pagina principală Mutt: http://www.mutt.org/ .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .