.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH sane\-u12 5 "14 iulie 2008" "" "SANE: „Scanner Access Now Easy”" .IX sane\-u12 .SH NUME sane\-u12 \- controlor SANE pentru scanerele plate USB Plustek, bazat pe proiecte parport mai vechi .SH DESCRIERE Biblioteca \fBsane\-u12\fP implementează un controlor SANE (Scanner Access Now Easy) care oferă acces la scanerele plate USB bazate pe ASIC 98003 (ASIC cu port paralel) de la Plusteks și pe un cip de punte USB\-paralel de la GeneSys Logics. .SH "DISPOZITIVE COMPATIBILE" Controlorul este capabil să ofere suport pentru unele dintre primele scanere USB Plustek care și\-au bazat vechiul design parport pe ASIC 98003 și alte dispozitive Plustek rebotezate. Următoarele tabele vă vor oferi o scurtă prezentare generală. Dacă scanerul dvs. Plustek are un alt ID de produs, atunci dispozitivul \fBNU\fP este acceptat de acest controlor. .br Fabricant Plustek \- ID: 0x07B3 .br .nf \f(CR\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\- Model: ID\-FABRICANT: ID\-Produs: \-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\- OpticPro U12 0x07B3 0x0001 OpticPro U1212 0x07B3 0x0001 OpticPro UT12 0x07B3 0x0001\fR .fi .PP Fabricant KYE/Genius .br .nf \f(CR\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\- Model USB: ID\-FABRICANT: ID\-Produs: \-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\- ColorPage Vivid III USB 0x07B3 0x0001 ColorPage HR6 V1 0x0458 0x2004\fR .fi .PP .SH CONFIGURARE Pentru a utiliza scanerul dvs. cu acest controlor, aveți nevoie de cel puțin două intrări în fișierul de configurare \fI/etc/sane.d/u12.conf\fP. .RS \fI[usb] id\-fabricant id\-produs\fP .br \fIdispozitiv /dev/usbscanner\fP .RE .PP \fI[usb]\fP îi indică controlorului că următorul nume de dispozitiv (aici \fI/dev/usbscanner\fP) trebuie interpretat ca dispozitiv de scanare USB. În cazul în care nu a fost specificat id\-furnizor și id\-produs,controlorul încearcă să detecteze acest lucru pe cont propriu. În cazul în care dispozitivul este configurat la \fIauto\fP, se utilizează următorul dispozitiv care coincide. .PP \fBOpțiunile:\fP .PP opțiunea warmup t .RS \fIt\fP specifică perioada de încălzire în secunde .RE .PP opțiunea lampOff t .RS \fIt\fP este timpul în secunde pentru stingerea lămpilor în modul „în așteptare” .RE .PP opținea lOffonEnd b .RS \fIb\fP specifică comportamentul la închiderea controlorului, 1 \-\-> dezactivează lămpile, 0 \-\-> nu schimbă starea lămpilor .RE .PP A se vedea fișierul \fIu12.conf\fP pentru exemple. .PP \fBNotă:\fP Trebuie să vă asigurați că subsistemul USB este încărcat corect și că aveți acces la nodul dispozitivului. Pentru mai multe detalii, consultați pagina de manual \fBsane\-usb\fP(5). Puteți utiliza \fBsane\-find\-scanner\fP(1) pentru a verifica dacă aveți acces la dispozitiv. .PP \fBNotă:\fP .br Dacă nu există nici un fișier de configurare, controlorul este implicit la \fBdevice auto\fP. .SH FIȘIERE .TP \fI/etc/sane.d/u12.conf\fP Fișierul de configurare al controlorului .TP \fI/usr/lib/x86_64\-linux\-gnu/sane/libsane\-u12.a\fP Biblioteca statică care implementează acest controlor. .TP \fI/usr/lib/x86_64\-linux\-gnu/sane/libsane\-u12.so\fP Biblioteca partajată care implementează acest controlor (prezentă pe sistemele care acceptă încărcare dinamică). .SH MEDIU .TP \fBSANE_CONFIG_DIR\fP Această variabilă de mediu specifică lista de directoare care pot conține fișierul de configurare. Pe sistemele *NIX, directoarele sunt separate prin două puncte („:”), în cazul sistemelor OS/2, ele sunt separate prin punct și virgulă („;”). Dacă această variabilă nu este definită, fișierul de configurare este căutat în două directoare implicite: mai întâi, în directorul de lucru curent („.”) și apoi în \fI/etc/sane.d\fP. Dacă valoarea variabilei de mediu se termină cu caracterul separator de directoare, atunci directoarele implicite sunt căutate după directoarele specificate explicit. De exemplu, dacă se definește \fBSANE_CONFIG_DIR\fP la „/tmp/config:”, se vor căuta (în această ordine) directoarele \fItmp/config\fP, \&\fI.\fP și \fI/etc/sane.d\fP. .TP \fBSANE_DEBUG_U12\fP Dacă biblioteca a fost compilată cu suportul de depanare activat, această variabilă de mediu controlează nivelul de depanare pentru acest controlor. Nivelurile mai mari de depanare cresc cantitatea de detalii informative a ieșirii. Example: export SANE_DEBUG_U12=10 .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBsane\fP(7), \fBsane\-usb\fP(5), \fBsane\-plustek\fP(5), \fBsane\-find\-scanner\fP(1), \fBxscanimage\fP(1), \fBscanimage\fP(1) .br \fI/usr/share/doc/libsane/u12/U12.changes\fP .SH "CONTACT ȘI RAPOARTE DE EROARE" Trimiteți orice informații și rapoarte de erori la: .br \fBLista de corespondență SANE\fP .PP Informații și indicii suplimentare pot fi obținute de pe situl nostru .br Arhiva listei de corespondență la: .br \fIhttp://www.sane\-project.org/mailing\-lists.html\fP .PP Pentru a obține mesaje de depanare de la controlor, vă rugăm să stabiliți variabila de mediu \fBSANE_DEBUG_U12\fP înainte de a apela interfața scanerului preferată (de exemplu \fBxscanimage\fP(1)), adică: .br \fIexport SANE_DEBUG_U12=20 ; xscanimage\fP .PP Valoarea controlează gradul de informații detaliate al controlorului. .SH "ERORI ȘI RESTRICȚII CUNOSCUTE" * Controlorul este în stare alfa, așa că vă rugăm să nu vă așteptați la prea multe!!! .PP * Când se utilizează „libusb”, se poate întâmpla ca controlorul să se blocheze. În acest caz, reconectați scanerul. .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .