.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH sane\-stv680 5 "11 iulie 2008" "" "SANE: „Scanner Access Now Easy”" .IX sane\-stv680 .SH NUME sane\-stv680 \- controlor SANE pentru camerele STV680 .SH DESCRIERE Biblioteca \fBsane\-stv680\fP implementează un controlor SANE (Scanner Access Now Easy) care oferă acces la unele camere STV680. Acest controlor ar trebui să fie considerat software de calitate \fBbeta\fP! Camerele STV680 sunt vândute sub diverse mărci, cum ar fi Aiptek. Este posibil ca acest controlor să fie sau nu compatibil cu a dvs. .PP Camerele care ar trebui să funcționeze cu acest controlor sunt: .PP .nf \f(CRFabricant Model id fabricant USB id produs USB stare \-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\- \-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\- \-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\- \-\-\-\-\-\-\-\-\-\- AIPTEK stv680 0x0553 0x0202 bazic Konica e\-mini 0x04c8 0x0722 netestată DigitalDream l'espion XS 0x1183 0x0001 netestată Creative WebCam Go mini 0x041e 0x4007 netestată\fR .fi Pentru toate aceste camere, consultați pagina principală a controlorului (la rubrica AUTHOR) pentru a afla starea exactă a fiecărei camere. Pentru pornirea acestui controlor, verificați dacă modulul de nucleu stv680, este prezent, este eliminat sau dezactivat. .br De asemenea, înainte de utilizare, activați controlorul prin editarea fișierului \fI/etc/sane.d/dll.conf\fP, schimbați #stv680 în stv680 (eliminați marca de comentariu). Pentru probleme cu camerele netestate, trebuie să contactați autorul. Opțiunile pe care le suportă controlorul pot fi selectate fie prin opțiuni de linie de comandă pentru programe precum \fBscanimage\fP(1), fie prin elemente GUI în \fBxcam\fP(1). Pentru ambele programe se utilizează opțiunea \fB\-B\fP necesară pentru dimensiunea memoriei tampon. Câteva exemple de interfețe: .br \fBxcam\fP(1) .RS xcam \-B .RE \fBscanimage\fP(1): pentru scrierea în mod discontinuu într\-un fișier sau într\-un fișier nou de fiecare dată: .RS scanimage \-B \-d stv680:libusb:001:002 \-\-batch=out.ppm \-\-batch\-count 5 \-\-mode "Color RGB" .RE .RS scanimage \-B \-d stv680:libusb:001:002 \-\-batch=out%d.ppm \-\-batch\-count 5 \-\-mode "Color RGB" .RE .br Dacă aveți succes cu o cameră care nu este listată aici sau dacă observați vreun comportament ciudat, vă rugăm să raportați acest lucru responsabilului de întreținere a controlorului sau pe lista de discuții SANE. Opțiunile valide ale liniei de comandă și sintaxa acestora pot fi listate utilizând: .RS scanimage \-\-help \-d stv680 .RE .TP \fBMod scanare\fP .TP \fB\-\-mode\fP selectează modul de funcționare de bază din selecția validă a camerei web. Modul de rezoluție de citire este de 8 biți, iar rezoluția de ieșire este de 24 de biți. Selectează rezoluția pentru o scanare. Camera poate face numai rezoluțiile enumerate. .TP \fB\-\-Raw\fP În acest mod sunt afișate datele brute .TP \fB\-\-Color\fP În acest mod, se efectuează separarea Bayer, dar nu se efectuează corecția culorilor. .TP \fB\-\-Color_RGB\fP Separarea Bayer, corecția culorilor .TP \fB\-\-Color_RGB_TXT\fP Separarea Bayer, corecția culorilor, se adaugă o linie de text cu data și ora .TP \fBOpțiuni de îmbunătățire\fP .TP \fB\-\-white\-level\-r \-32..+32\fP Selectează nivelul de luminozitate pentru roșu pentru ca să fie considerat „alb”, atunci când se scanează anumite foi, prin modificarea valorii de calibrare încărcate în scaner. Scala este \-32 ... 0 ... +32 în pași de 1. .TP \fB\-\-white\-level\-g \-32..+32\fP Selectează nivelul de luminozitate pentru verde pentru ca să fie considerat „alb”, atunci când se scanează anumite foi, prin modificarea valorii de calibrare încărcate în scaner. Scala este \-32 ... 0 ... +32 în pași de 1. .TP \fB\-\-white\-level\-b \-32..+32\fP Selectează nivelul de luminozitate pentru albastru pentru ca să fie considerat „alb”, atunci când se scanează anumite foi, prin modificarea valorii de calibrare încărcate în scaner. Scala este \-32 ... 0 ... +32 în pași de 1. .SH "FIȘIER DE CONFIGURARE" Fișierul de configurare \fI/etc/sane.d/stv680.conf\fP acceptă doar un singur element: numele dispozitivului care trebuie utilizat (de exemplu, usb 0x.... 0x....). .SH FIȘIERE .TP \fI/usr/lib/x86_64\-linux\-gnu/sane/libsane\-stv680.a\fP Biblioteca statică care implementează acest controlor. .TP \fI/usr/lib/x86_64\-linux\-gnu/sane/libsane\-stv680.so\fP Biblioteca partajată care implementează acest controlor (prezentă pe sistemele care acceptă încărcare dinamică). .SH MEDIU .TP \fBSANE_DEBUG_STV680\fP Dacă biblioteca a fost compilată cu suportul de depanare activat, această variabilă de mediu controlează nivelul de depanare pentru acest controlor. De exemplu, o valoare de 128 solicită imprimarea tuturor datelor de depanare. Nivelurile mai mici reduc volumul de informații. .SH LIMITĂRI Controlorul TWAIN pentru Windows are mult mai multe opțiuni decât acest controlor SANE. Cu toate acestea, acestea sunt doar ajustări software. Acest controlor implementează doar ceea ce poate admite camera web. .SH ERORI .TP O mulțime. Unele părți ale acestui controlor sunt încă în curs de dezvoltare. 1. Unele camere netestate. .br 2. Transmisia video este lentă și se oprește uneori (scanimage). .br 3. Uneori 1/3 din imagine este NOK (xcam). .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBsane\fP(7), \fBsane\-usb\fP(5), \fBscanimage\fP(1), \fBxcam\fP(1) .SH AUTORI Gerard Klaver \fIhttp://gkall.hobby.nl/stv680\-aiptek.html\fP .SH MULȚUMIRI .TP Mulțumim dezvoltatorilor celorlalte programe stv680: modulul de nucleu STV680 .br programul pencam2 .br programul \fBlibghoto2\fP(3) (camlib stv0680) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .