.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"Copyright 1995 Adam Migus (amigus@cs.mun.ca) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH RUP 1 "25 septembrie 1995" "Linux 1.2" "Manualul programatorului Linux" .SH NUME rup \- afișarea timpului de funcționare la distanță .SH REZUMAT \fBrup\fP { \-u | \-v | \fIgazde\fP ... } .SH DESCRIERE \fBrup\fP afișează un rezumat al stării actuale a unei anumite gazde sau a tuturor gazdelor din rețeaua locală. .br Rezultatul arată de cât timp este sistemul în funcțiune, numărul de utilizatori care se află în prezent pe sistem (dacă sistemul rulează versiunea curentă de \fBrpc.rstatd(8)\fP) și mediile de încărcare. .br Cifrele medii de încărcare indică numărul de lucrări din coada de așteptare a execuției, în medie, pe parcursul a 1, 5 și 15 minute. .br Demonul \fBrpc.rstatd(8)\fP trebuie să ruleze pe gazda de la distanță pentru ca această comandă să funcționeze. .br \fBrup\fP utilizează un protocol RPC definit în „/usr/include/rpcsvc/rstat.x” .SH "OPȚIUNI DE LINIE DE COMANDĂ" .TP \fB\-v\fP afișează versiunea curentă a rup și iese .TP \fB\-u\fP difuzează informații de la mașini capabile să returneze utilizatorilor informații implementate în cea mai nouă versiune a rpc.rstatd .SH DIAGNOSTICARE .TP rup: RPC: Programul nu este înregistrat Demonul \fBrpc.rstatd(8)\fP nu a fost pornit pe gazda de la distanță. .TP rup: RPC: Timpul de așteptare a expirat A apărut o eroare de comunicare. Fie rețeaua este excesiv de aglomerată, fie demonul \fBrpc.rstatd(8)\fP s\-a terminat pe gazda de la distanță. .TP rup: RPC: Eșec la cartografierea/asocierea porturilor \- RPC: Timpul de așteptare a expirat Gazda la distanță nu rulează «portmapper» (a se vedea \fBrpc.rstatd(8)\fP) și nu poate găzdui niciun serviciu bazat pe RPC. Este posibil ca gazda să nu funcționeze. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBportmap(8)\fP, \fBrpc.rstatd(8)\fP, \fBinetd(8)\fP .SH ISTORIC Comanda \fBrup\fP a apărut în \fBSunOS\fP. .SH ERORI Opțiunile de sortare nu sunt implementate. .SH AUTOR Adam Migus (amigus@cs.mun.ca) .Pp .Sh TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .Pp Această traducere este documentație gratuită; citiți .Lk https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .Pp Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .Mt translation-team-ro@lists.sourceforge.net .Me .