.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Automatically generated from robots/robots.6.in. Do not edit. .\" $NetBSD: robots.6,v 1.12 2003/08/07 09:37:37 agc Exp $ .\" .\" Copyright (c) 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)robots.6 8.1 (Berkeley) 5/31/93 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .Dd 31 mai 1993 .Dt ROBOTS 6 .Os .Sh NUME .Nm robots .Nd luptă împotriva roboților malefici .Sh REZUMAT .Nm .Op Fl Asjtan .Op Ar fișier-scor .Sh DESCRIERE .Nm te pune în fața unor roboți malefici, care încearcă să te ucidă (de aceea sunt malefici). Din fericire pentru tine, chiar dacă sunt răi, nu sunt foarte inteligenți și au obiceiul de a se ciocni unii de alții, distrugându-se astfel. Pentru a supraviețui, trebuie să îi faci să se omoare între ei, deoarece nu ai arme ofensive. .Pp Din moment ce nu ai arme de atac, ești înzestrat cu o singură armă defensivă: un dispozitiv de teleportare. Când doi roboți se întâlnesc unul cu celălalt sau cu o grămadă de gunoi, mor. Dacă un robot se lovește de tine, mori și tu. Când un robot moare, primești 10 puncte, iar când toți roboții mor, începi pe câmpul următor. Acest lucru continuă până când în cele din urmă te prind. .Pp Roboții sunt reprezentați pe ecran de un .Sq \&+ , gunoaiele rezultate în urma ciocnirilor lor de un .Sq \(** , iar tu (băiatul bun) de un .Sq \@ . .Pp Comenzile sunt: .Bl -tag -width indent -compact .It Ic h mută un pătrat la stânga .It Ic l mută un pătrat la dreapta .It Ic k mută un pătrat în sus .It Ic j mută un pătrat în jos .It Ic y mută un pătrat în sus și la stânga .It Ic u mută un pătrat în sus și la dreapta .It Ic b mută un pătrat în jos și la stânga .It Ic n mută un pătrat în jos și la dreapta .It Ic \&. (de asemenea, spațiu) nu face nimic timp de un tur .It Ic HJKLBNYU fugi cât mai departe posibil în direcția dată .It Ic \*[Gt] nu face nimic cât mai mult timp posibil .It Ic t teleportare într-o locație aleatoare .It Ic w așteaptă până când vei muri sau până când vor muri toți .It Ic q terminare .It Ic ^L redesenează ecranul .El .Pp Toate comenzile pot fi precedate de un număr. .Pp Dacă folosești comanda .Sq Ic w și supraviețuiești până la nivelul următor, vei primi un bonus de 10% pentru fiecare robot care a murit după ce ai decis să aștepți. Dacă mori, însă, nu primești nimic. Pentru toate celelalte comenzi, programul vă va salva de la greșeli de scriere, oprindu-se înainte de a fi mâncat. Cu toate acestea, cu .Sq Ic w vă asumați riscul de a muri din cauza unei erori de calcul. .Pp În fișierul de scoruri sunt permise doar cinci scoruri pentru fiecare utilizator. Dacă reușiți să intrați în fișierul de scoruri, vi se va afișa lista la finalul jocului. Dacă este specificat un fișier de scoruri alternativ, acesta va fi utilizat în locul fișierului standard pentru scoruri. .Pp Opțiunile sunt .Bl -tag -width indent .It Fl s Nu jucați, doar afișați fișierul cu scorul. .It Fl j Salt, .Em adică când alergi, nu sunt afișate poziții intermediare, doar lucrurile de la sfârșit. Acest lucru este util pentru terminalele lente. .It Fl t Teleportare automată atunci când nu ai altă opțiune. Acest lucru este puțin deconcertant până când te obișnuiești cu el, iar apoi este foarte mișto. .It Fl a Treceți direct la nivelurile superioare, sărind peste nivelurile inferioare, mai ușoare. .It Fl A Modul auto-robot. Lasă jocul să se joace singur. .It Fl n Crește numărul de meciuri jucate cu unul. .El .Sh AUTOR Ken Arnold Christos Zoulas (mod auto-robot) .Sh FIȘIERE .Bl -tag -width /var/games/bsdgames/robots_roll -compact .It Pa /var/games/bsdgames/robots_roll fișierul de scor .El .Sh ERORI Hibe? Ești nebun, prietene?!? .Pp .Sh TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .Pp Această traducere este documentație gratuită; citiți .Lk https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .Pp Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .Mt translation-team-ro@lists.sourceforge.net .Me .