.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MSGCMP 1 "februarie 2024" "GNU gettext\-tools 0.21" "Comenzi utilizator" .SH NUME msgcmp \- compară catalogul și șablonul de mesaje .SH REZUMAT \fBmsgcmp\fP [\fI\,OPȚIUNE\/\fP] \fI\,def.po ref.pot\/\fP .SH DESCRIERE .\" Add any additional description here .PP Compară două fișiere .po stil Unifourm pentru a verifica dacă ambele conțin același set de șiruri msgid. Fișierul def.po este un fișier PO existent cu tranduceri. Fișierul ref.pot este ultimul fișier PO creat sau un fișier șablon PO (creat în general de «xgettext»). Acest lucru este util pentru a verifica dacă ați tradus fiecare mesaj din programul dumneavoastră. Acolo unde nu poate fi găsită o potrivire exactă, se va marca mesajul cu „fuzzy” pentru a produce diagnostice mai bune.\ .PP Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte. .SS "Locație fișier de intrare:" .TP def.po traduceri .TP ref.pot referințe la surse .TP \fB\-D\fP, \fB\-\-directory\fP=\fI\,DIRECTOR\/\fP adaugă DIRECTOR la listă pentru căutarea fișierelor de intrare .SS "Modificatori operație:" .TP \fB\-m\fP, \fB\-\-multi\-domain\fP aplică ref.pot la fiecare dintre domeniile din def.po .TP \fB\-N\fP, \fB\-\-no\-fuzzy\-matching\fP nu folosește potrivire aproximativă (fuzzy) .TP \fB\-\-use\-fuzzy\fP folosește intrări parțial traduse, aproximative .TP \fB\-\-use\-untranslated\fP păstrează pe cele netraduse .SS "Sintaxă fișier de intrare:" .TP \fB\-P\fP, \fB\-\-properties\-input\fP fișierele de intrare sunt în sintaxă .properties Java .TP \fB\-\-stringtable\-input\fP fișierele de intrare sunt în sintaxă .strings NeXTstep/GNUstep .SS "Ieșire informativă:" .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP afișează acest mesaj de ajutor și iese .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP afișează informațiile despre versiune și iese .SH AUTOR Scris de Peter Miller. .SH "RAPORTAREA ERORILOR" Raportați erorile în sistemul de urmărire a erorilor la sau prin e\-mail la . .SH "DREPTURI DE AUTOR" Drepturi de autor \(co 1995\-2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară .br Acesta este software liber: sunteți liber să\-l modificați și să\-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege. .SH "CONSULTAȚI ȘI" Documentația completă pentru \fBmsgcmp\fP este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele \fBinfo\fP și \fBmsgcmp\fP sunt instalate corespunzător în calculatorul dvs., comanda .IP \fBinfo msgcmp\fP .PP ar trebui să vă permită accesul la manualul complet. .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .