.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH mcat 1 "21 martie 2023" mtools\-4.0.43 .SH Nume mcat \- descarcă imaginea brută a discului .de TQ .br .ns .TP \\$1 .. '\" t .tr \(is' .tr \(if` .tr \(pd" .SH Notă\ de\ avertisment Această pagină de manual a fost generată automat din documentația „texinfo” a «mtools» și este posibil să nu fie în întregime exactă sau completă. Pentru detalii, consultați sfârșitul acestei pagini de manual. .PP .SH Descriere .PP Comanda \&\f(CWmcat\fP este utilizată pentru a copia o întreagă imagine de disc de pe sau pe dispozitivul de dischetă (floppy). Aceasta utilizează următoarea sintaxă: .PP \&\&\f(CWmcat\fP [\&\f(CW\-w\fP] \fIunitatea\fP\&\f(CW:\fP .PP \&\&\f(CWmcat\fP îndeplinește aceeași sarcină ca și comanda Unix \&\f(CWcat\fP. Este inclusă în pachetul „mtools”, deoarece \&\f(CWcat\fP nu poate accesa dispozitivele de dischetă la distanță oferite de demonul de dischete „mtools”. Acum este posibil să creați dischete de pornire de la distanță. .PP Operația implicită este citirea. Ieșirea este scrisă la ieșirea standard. .PP Dacă este specificată opțiunea \&\f(CW\-w\fP, mcat citește o imagine de disc de la intrarea standard și o scrie pe dispozitivul dat. \&\fBUtilizați această opțiune cu atenție!\fP Din cauza naturii de nivel scăzut a acestei comenzi, aceasta va distruge cu mare plăcere orice date scrise anterior pe disc, fără avertisment! .PP .SH Consultați\ și Documentația texinfo de Mtools .SH Vizualizarea\ documentului\ texi Această pagină de manual a fost generată automat din documentația texinfo a „mtools”. Cu toate acestea, acest proces este doar aproximativ, iar unele elemente, cum ar fi referințele încrucișate, notele de subsol și indicii, se pierd în acest proces de conversie. Într\-adevăr, aceste elemente nu au o reprezentare adecvată în formatul paginii de manual. În plus, nu toate informațiile au fost convertite în versiunea pentru pagina de manual. Prin urmare, vă sfătuiesc cu tărie să folosiți documentul texinfo original. Consultați sfârșitul acestei pagini de manual pentru instrucțiuni privind modul de vizualizare a documentului texinfo. .TP * \ \ Pentru a genera o copie imprimabilă din documentul texinfo, executați următoarele comenzi: .nf .in +0.3i \fB ./configure; make dvi; dvips mtools.dvi\fP .fi .in -0.3i .PP \&\fR .TP * \ \ Pentru a genera o copie html, executați: .nf .in +0.3i \fB ./configure; make html\fP .fi .in -0.3i .PP \&Un fișier html preconstruit poate fi găsit la adresa \&\&\f(CW\(ifhttp://www.gnu.org/software/mtools/manual/mtools.html\(is\fP .TP * \ \ Pentru a genera o copie info (care poate fi răsfoită folosind modul info al lui emacs), executați: .nf .in +0.3i \fB ./configure; make info\fP .fi .in -0.3i .PP \&\fR .PP Documentul texinfo arată cel mai bine atunci când este imprimat sau în format html. Într\-adevăr, în versiunea info, anumite exemple sunt greu de citit din cauza convențiilor de folosire a ghilimelelor utilizate în «info». .PP .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .