.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GETAFM 1 "PSUtils Release 1 Patchlevel 17" .SH NUME getafm \- creează un fișier AFM pentru un font PostScript. .SH REZUMAT \fBgetafm\fP \fINumeFont\fP > \fIieșire\-font.ps\fP .SH DESCRIERE \fIGetafm\fP generează un fișier PostScript care imprimă un fișier AFM pentru un font pe canalul de ieșire al imprimantei. \fIgetafm\fP ar trebui să fie trimis la o imprimantă sau la GhostScript. De exemplu, .sp .ce getafm Times\-Roman | gsnd \- >Times\-Roman.afm .sp .SH AUTOR Robert Joop (rj@rainbow.in\-berlin.de), Angus Duggan .SH "CONSULTAȚI ȘI" psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), fixwpps(1), fixwwps(1), extractres(1), includeres(1), showchar(1) .SH "MĂRCI ÎNREGISTRATE" \fBPostScript\fP este o marcă înregistrată a Adobe Systems Incorporated. .SH ERORI Informațiile de „kerning” (spațiul dintre litere, caractere) nu sunt generate de \fIgetafm;\fP este mai bine să folosiți fișierele AFM originale, dacă este posibil. .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .