.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH afmtodit 1 "16 octombrie 2023" "groff 1.23.0" .SH Nume afmtodit \- adaptează fișierele Adobe Font Metrics pentru ieșire \fIgroff\fP PostScript și PDF . . .\" ==================================================================== .\" Legal Terms .\" ==================================================================== .\" .\" Copyright (C) 1989-2020 Free Software Foundation, Inc. .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of .\" this manual under the conditions for verbatim copying, provided that .\" the entire resulting derived work is distributed under the terms of .\" a permission notice identical to this one. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute translations of this .\" manual into another language, under the above conditions for .\" modified versions, except that this permission notice may be .\" included in translations approved by the Free Software Foundation .\" instead of in the original English. . . .\" Save and disable compatibility mode (for, e.g., Solaris 10/11). .do nr *groff_afmtodit_1_man_C \n[.cp] .cp 0 . .\" Define fallback for groff 1.23's MR macro if the system lacks it. .nr do-fallback 0 .if !\n(.f .nr do-fallback 1 \" mandoc .if \n(.g .if !d MR .nr do-fallback 1 \" older groff .if !\n(.g .nr do-fallback 1 \" non-groff *roff .if \n[do-fallback] \{\ . de MR . ie \\n(.$=1 \ . I \%\\$1 . el \ . IR \%\\$1 (\\$2)\\$3 . . .\} .rr do-fallback . . .\" ==================================================================== .SH Rezumat .\" ==================================================================== . .SY afmtodit [\fB\-ckmnsx\fP] [\fB\-a\~\fP \fIînclinare\fP] [\fB\-d\~\fP \fIfișier\-descriere\-dispozitiv\fP] [\fB\-e\~\fP \fIfișier\-codificare\fP] [\fB\-f\~\fP \fInume\-intern\fP] [\fB\-i\~\fP \fIfactor\-corecție\-italic\fP] [\fB\-o\~\fP \fIfișier\-ieșire\fP] [\fB\-w\~\fP \fIlățime\-spațiu\fP] \fIfișier\-afm\fP \fIfișier\-hartă\fP \fIfișier\-descriere\-font\fP .YS . . .SY afmtodit \fB\-\-help\fP .YS . . .SY afmtodit \fB\-v\fP . .SY afmtodit \fB\-\-version\fP .YS . . .\" ==================================================================== .SH Descriere .\" ==================================================================== . \fI\%afmtodit\fP adaptează un fișier Adobe Font Metric, \fIfișier\-afm\fP, pentru utilizare cu dispozitivele de ieșire \fBps\fP și \fBpdf\fP ale .MR \%troff 1 . . \fIfișier\-hartă\fP asociază un nume de caracter obișnuit sau special \fIgroff\fP cu un nume de glifă PostScript. . Ieșirea este scrisă în .MR groff_font 5 în \fIfișier\-descriere\-font\fP, un fișier numit după numele fontului \fIgroff\fP (vedeți însă opțiunea \fB\-o\fP). . . .LP \fIfișier\-hartă\fP trebuie să conțină o secvență de linii de forma . .RS .EX \fIglifă\-ps caracter\-groff\fP .EE .RE . unde \fIglifă\-ps\fP este numele PostScript al glifei, iar \fIcaracter\-groff\fP este un identificator de caractere \fIgroff\fP obișnuit (dacă este de lungime unitară) sau special (dacă este mai lung). . Aceeași \fIglifă\-ps\fP poate apărea de mai multe ori în fișier; fiecare \fIcaracter\-groff\fP trebuie să apară cel mult o dată. . Liniile care încep cu „#” și liniile goale sunt ignorate. . Dacă fișierul nu este găsit în directorul curent, acesta este căutat în subdirectorul \fIdevps/generate\fP din directorul de fonturi implicit. . . .LP Dacă o glifă PostScript nu este menționată în \fImap\-file\fP, iar numele unui caracter \fIgroff\fP nu poate fi dedus cu ajutorul Adobe Glyph List (AGL, integrat în \fIafmtodit\fP), atunci \fI\%afmtodit\fP introduce glifa PostScript în fișierul de descriere a fontului \fIgroff\fP ca o glifă fără nume, care poate fi accesată numai prin secvența de eludare „\eN” într\-un document \fIroff\fP. . În special, acest lucru este valabil pentru variantele de glife denumite sub forma „\fIfoo\fP.\fIbar\fP”; toate numele de glife care conțin unul sau mai multe puncte sunt puse în corespondență cu entități fără nume. . Cu excepția cazului în care se specifică \fB\-e\fP, se utilizează codificarea definită în fișierul AFM (adică intrările cu coduri nenegative). . Consultați secțiunea „Using Symbols” (Utilizarea simbolurilor) în \fIGroff: The GNU Implementation of troff\fP, manualul \fIgroff\fP Texinfo, sau .MR groff_char 7 , care descrie modul în care sunt construiți identificatorii de caractere \fIgroff\fP. . . .LP Glifele care nu sunt codificate în fișierul AFM (adică intrările indexate ca „\-1”) sunt încă disponibile în \fIgroff\fP; acestea primesc valori ale indexului glifelor mai mari de 255 (sau mai mari decât cel mai mare cod utilizat în fișierul AFM, în cazul puțin probabil în care acesta este mai mare de 255) în fișierul de descriere a fontului \fIgroff\fP. . Indicii de glife necodificate nu au o ordine specifică; cel mai bine este să le accesați numai prin intermediul identificatorilor de caractere speciale. . . .P În cazul în care fișierul font propriu\-zis (nu doar metricile sale) este disponibil, listarea acestuia în fișierele \fI/usr/\/\:\%share/\:\%groff/\:\%1.23. 0/\:\:\%font/\:\%devps/\:\%download\fP și \fI/usr/\:\%share/\:\%groff/\:\%1.23.0/\:\%font/\:\%devpdf/\:\%download\fP permite ca acesta să fie încorporat în rezultatul produs de .MR grops 1 și repectiv, .MR gropdf 1 , \&. . . .P Dacă se folosește opțiunea \fB\-i\fP, \fI\%afmtodit\fP generează automat o corecție italică, o corecție italică stânga și o corecție a sub\-indicelui pentru fiecare glifă (semnificația acestora este explicată în .MR groff_font 5 ); acești parametri pot fi specificați pentru glife individuale prin adăugarea la liniile \fIfișier\-afm\fP din formular: . .RS .EX italicCorrection\fI\~ps\-glyph\~n\fP leftItalicCorrection\fI\~ps\-glyph\~n\fP subscriptCorrection\fI\~ps\-glyph\~n\fP .EE .RE . unde \fIglifă\-ps\fP este numele PostScript al glifei, iar \fIn\fP este valoarea dorită a parametrului corespunzător în miimi de em. . În mod normal, astfel de parametri sunt necesari doar pentru fonturile italice (sau oblice). . . .P Opțiunea \fB\-s\fP ar trebui să fie dată dacă fontul este „special”, ceea ce înseamnă că \fIgroff\fP ar trebui să îl caute ori de câte ori o glifă nu este găsită în fontul curent. . În acest caz, \fIfișier\-descriere\-font\fP ar trebui să fie listat ca argument al directivei \fBfonts\fP în fișierul \fIDESCRIERE\fP al dispozitivului de ieșire; dacă nu este special, nu este necesar să faceți acest lucru, deoarece .MR \%troff 1 îl va monta automat atunci când este utilizat pentru prima dată. . . .br .ne 7v .\" ==================================================================== .SH Opțiuni .\" ==================================================================== . \fB\-\-help\fP afișează un mesaj de utilizare, în timp ce \fB\-v\fP și \fB\%\-\-version\fP afișează informații despre versiune; toate acestea ies după aceea. . . .TP \fB\-a\fP\fIînclinare\fP Utilizează \fIînclinare\fP ca parametru „unghi” de înclinare în fișierul de font; acesta este utilizat de \fIgroff\fP în poziționarea accentelor. . În mod implicit, \fI\%afmtodit\fP utilizează negativul lui \fB\%ItalicAngle\fP specificat în fișierul AFM; în cazul fonturilor italice adevărate, uneori este de dorit să se utilizeze o înclinare mai mică decât aceasta. . Dacă vi se pare că un font italic plasează accentele deasupra glifelor de bază prea mult în dreapta, utilizați opțiunea \fB\-a\fP pentru a le da o înclinare mai mică. . . .TP \fB\-c\fP Include comentarii în fișierul de descriere a fontului care identifică fontul PostScript. . . .TP \fB\-d\~\fP\fIfișier\-descriere\-dispozitiv\fP Fișierul de descriere a dispozitivului este \fIfișier\-descriere\fP în loc de fișierul implicit \fIDESCRIERE\fP. . Dacă nu se găsește în directorul curent, se caută în subdirectorul \fIdevps\fP din directorul de fonturi implicit (acest lucru este valabil atât pentru fișierul de descriere a dispozitivului implicit, cât și pentru un fișier dat cu opțiunea \fB\-d\fP). . . .TP \fB\-e\~\fP\fIfișier\-codificare\fP Fontul PostScript trebuie recodificat pentru a utiliza codificarea descrisă în \fIfișier\-codificare\fP. . Formatul \fIfișierului\-codificare\fP este descris în .MR grops 1 . . Dacă nu se găsește în directorul curent, se caută în subdirectorul \fIdevps\fP din directorul de fonturi implicit. . . .TP \fB\-f\~\fP\fInume\-intern\fP Numele intern al fontului \fIgroff\fP este stabilit la \fInume\fP. . . .TP \fB\-i\~\fP\fIfactor\-corecție\-italic\fP Generează o corecție italică pentru fiecare glifă astfel încât lățimea acesteia plus corecția italică să fie egală cu \fIfactor\-corecție\-italic\fP miimi de em plus valoarea cu care marginea dreaptă a casetei de delimitare a glifei se află la dreapta originii acesteia. . Dacă acest lucru ar duce la o corecție italică negativă, utilizați în schimb o corecție italică zero. . . .IP De asemenea, se generează o corecție a sub\-indicelui egală cu produsul dintre tangenta înclinării fontului și patru cincimi din înălțimea x a fontului. . În cazul în care acest lucru ar avea ca rezultat o corecție a sub\-indicelui mai mare decât corecția italică, utilizați în schimb o corecție a sub\-indicelui egală cu corecția italică. . . .IP De asemenea, se generează o corecție italică stânga pentru fiecare glifă egală cu \fIfactor\-corecție\-italic\fP miimi de em plus valoarea cu care marginea stângă a casetei de delimitare a glifei se află la stânga originii sale. . Corecția italică din stânga poate fi negativă, cu excepția cazului în care se oferă opțiunea \fB\-m\fP. . . .IP În mod normal, această opțiune este necesară numai în cazul fonturilor italice (sau oblice). . Fișierele de descriere a fonturilor distribuite cu \fIgroff\fP au fost create utilizând opțiunea \fB\-i50\fP pentru fonturi italice. . . .TP \fB\-o\~\fP\fIfișier\-ieșire\fP Scrie în fișierul \fIfișier\- ieșire\fP în loc de în fișierul \fIfișier\-descriere\-font\fP. . . .TP \fB\-k\fP Omite orice date de spațiere din fontul \fIgroff\fP; se utilizează numai pentru fonturile monospaced (cu lățime constantă). . . .TP \fB\-m\fP Previne valorile negative ale corecției italice din stânga. . Fișierele de descriere a fonturilor pentru stilurile romane distribuite cu \fIgroff\fP au fost create cu „\fB\-i0\~\-m\fP” pentru a îmbunătăți spațierea cu .MR \%eqn 1 . . . .TP \fB\-n\fP Nu generează o comandă \fBligaturi\fP pentru acest font; se utilizează cu fonturi monospaced (cu lățime constantă). . . .TP \fB\-s\fP Adaugă directiva \fBspecial\fP la fișierul de descriere a fontului. . . .TP \fB\-w\~\fP\fIlățime\-spațiu\fP Utilizează \fIlățime\-spațiu\fP ca număr de spații între cuvinte. . . .TP \fB\-x\fP Nu utilizează lista încorporată Adobe Glyph List. . . .\" ==================================================================== .SH Fișiere .\" ==================================================================== . .TP \fI/usr/\:\%share/\:\%groff/\:\%1.23.0/\:\%font/\:\%devps/\:DESCRIERE\fP descrie dispozitivul de ieșire \fBps\fP. . . .TP \fI/usr/\:\%share/\:\%groff/\:\%1.23.0/\:\%font/\:\%devps/\fPF descrie fontul cunoscut sub numele de\~\fIF\fP pe dispozitivul \fBps\fP. . . .TP \fI/usr/\:\%share/\:\%groff/\:\%1.23.0/\:\%font/\:\%devps/\:\%download\fP listează fonturile disponibile pentru a fi încorporate în documentul PostScript (sau descărcate pe dispozitiv). . . .TP \fI/usr/\:\%share/\:\%groff/\:\%1.23.0/\:\%font/\:\%devps/\:\%generate/\:\%dingbats.map\fP .TQ \fI/usr/\:\%share/\:\%groff/\:\%1.23.0/\:\%font/\:\%devps/\:\%generate/\:\%dingbats\-reversed.map\fP .TQ \fI/usr/\:\%share/\:\%groff/\:\%1.23.0/\:\%font/\:\%devps/\:\%generate/\:\%slanted\-symbol.map\fP .TQ \fI/usr/\:\%share/\:\%groff/\:\%1.23.0/\:\%font/\:\%devps/\:\%generate/\:\%symbol.map\fP .TQ \fI/usr/\:\%share/\:\%groff/\:\%1.23.0/\:\%font/\:\%devps/\:\%generate/\:\%text.map\fP asociază numele din lista de glife Adobe cu identificatorii de caractere speciale \fIgroff\fP pentru fonturile Zapf Dingbats (\fBZD\fP), Zapf Dingbats inversat (\fBZDR\fP), simbol înclinat (\fBSS\fP), simbol (\fBS\fP) și, respectiv, fonturi de text. . Aceste fișiere \fIfișier\-hartă\fP sunt utilizate pentru a produce fișierele de descriere a fonturilor furnizate cu \fIgroff\fP pentru operatorul de ieșire \fI\%grops\fP. . . .\" ==================================================================== .SH Diagnosticare .\" ==================================================================== . .TP Numele AGL „\fIx\fP” a fost deja alocat numelui groff ”\fIy\fP ”; se ignoră numele AGL \[aq]uni\fIXXXX\fP\[aq] Puteți ignora acestea dacă sunt în forma prezentată, în care numele AGL ignorat conține patru cifre hexazecimale \fIXXXX\fP. . Adobe Glyph List (AGL) are propriile denumiri pentru glife; acestea sunt adesea diferite de denumirile caracterelor speciale din \fIgroff\fP. . \fI\%afmtodit\fP construiește o corespondență de la numele caracterelor speciale \fIgroff\fP la numele AGL; aceasta poate fi o corespondență unu\-la\-unu sau mai multe\-la\-unu, dar una\-la\-mai multe nu va funcționa, așa că \fI%afmtodit\fP înlătură corespondențele în exces. . De exemplu, dacă \fIx\fP este \fB*D\fP, \fIy\fP este \fB\%Delta\fP, iar \fIz\fP este \fBuni0394\fP, \fI\%afmtodit\fP vă spune că descrierea fontului \fIgroff\fP pe care îl scrie nu poate să pună în corespondență caracterul special \fIgroff\fP \fB\[rs][*D]\fP cu glifele AGL \fB\%Delta\fP și \fBuni0394\fP în același timp. . . .IP Dacă primiți un astfel de mesaj, dar sunteți nemulțumit de faptul că este ignorată corespondența, un remediu este să creați un fișier \fIfișier\-hartă\fP alternativ și să rulați din nou \fI\%afmtodit\fP folosindu\-l. . . .\" ==================================================================== .SH "Consultați și" .\" ==================================================================== . \fIGroff: The GNU Implementation of troff\fP, de Trent A.\& Fisher și Werner Lemberg, este principalul manual \fIgroff\fP. . Secțiunea „Using Symbols” (Utilizarea simbolurilor) poate fi deosebit de interesantă. . O puteți răsfoi în mod interactiv cu «info \(aq(groff)Using Symbols\(aq». . . .LP .MR groff 1 , .MR gropdf 1 , .MR grops 1 , .MR groff_font 5 . . .\" Restore compatibility mode (for, e.g., Solaris 10/11). .cp \n[*groff_afmtodit_1_man_C] .do rr *groff_afmtodit_1_man_C . . .\" Local Variables: .\" fill-column: 72 .\" mode: nroff .\" End: .\" vim: set filetype=groff textwidth=72: .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .