.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" %%%LICENSE_START(PUBLIC_DOMAIN) .\" This page is in the public domain. - aeb .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH unlockpt 3 "20 iulie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME unlockpt \- deblochează o pereche de pseudoterminale maestru/sclav .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#define _XOPEN_SOURCE\fP \fB#include \fP .PP \fBint unlockpt(int \fP\fIfd\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc (consultați \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBunlockpt\fP(): .nf .\" || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED) Începând cu glibc 2.24: _XOPEN_SOURCE >= 500 glibc 2.23 și versiunile anterioare: _XOPEN_SOURCE .fi .SH DESCRIERE Funcția \fBunlockpt\fP() deblochează dispozitivul pseudoterminal sclav corespunzător pseudoterminalului maestru la care se face referire prin descriptorul de fișier \fIfd\fP. .PP \fBunlockpt\fP() trebuie apelat înainte de deschiderea părții sclav ale unui pseudoterminal. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" În caz de succes, \fBunlockpt\fP() returnează 0. În caz contrar, returnează \-1 și configurează \fIerrno\fP pentru a indica eroarea. .SH ERORI\-IEȘIRE .TP \fBEBADF\fP Argumentul \fIfd\fP nu este un descriptor de fișier deschis pentru scriere. .TP \fBEINVAL\fP Argumentul \fIfd\fP nu este asociat cu un pseudoterminal maestru (principal). .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBunlockpt\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe .TE .sp 1 .SH STANDARDE POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC glibc 2.1. POSIX.1\-2001. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBgrantpt\fP(3), \fBposix_openpt\fP(3), \fBptsname\fP(3), \fBpts\fP(4), \fBpty\fP(7) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .