.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) Tom Bjorkholm & Markus Kuhn, 1996 .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" 1996-04-01 Tom Bjorkholm .\" First version written .\" 1996-04-10 Markus Kuhn .\" revision .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH sched_yield 2 "3 mai 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME sched_yield \- cedează procesorul .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .PP \fBint sched_yield(void);\fP .fi .SH DESCRIERE \fBsched_yield\fP() face ca firul apelant să renunțe la CPU. Firul este mutat la sfârșitul cozii de așteptare pentru prioritatea sa statică și un nou fir ajunge să ruleze. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" În caz de succes, \fBsched_yield\fP() returnează 0. În caz de eroare, se returnează \-1, iar \fIerrno\fP este configurată pentru a indica eroarea. .SH ERORI\-IEȘIRE În implementarea Linux, \fBsched_yield\fP() reușește întotdeauna. .SH STANDARDE POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC POSIX.1\-2001 (dar opțional). POSIX.1\-2008. .PP Înainte de POSIX.1\-2008, sistemele pe care este disponibil \fBsched_yield\fP() defineau \fB_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING\fP în \fI\fP. .SH "Limitări și averizări" \fBsched_yield\fP() este destinat utilizării cu politicile de planificare în timp real (adică \fBSCHED_FIFO\fP sau \fBSCHED_RR\fP). Utilizarea \fBsched_yield\fP() cu politici de planificare nedeterministe, cum ar fi \fBSCHED_OTHER\fP, este nespecificată și foarte probabil înseamnă că proiectul aplicației dumneavoastră este defect. .PP În cazul în care firul apelant este singurul fir din lista de prioritate maximă în acel moment, acesta va continua să ruleze după un apel la \fBsched_yield\fP(). .PP Evitați să apelați \fBsched_yield\fP() în mod inutil sau necorespunzător (de exemplu, atunci când resursele necesare altor fire de execuție programabile sunt încă deținute de apelant), deoarece acest lucru va duce la schimbări inutile de context, ceea ce va degrada performanța sistemului. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBsched\fP(7) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .