.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 2008 Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH pthread_tryjoin_np 3 "20 iulie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME pthread_tryjoin_np, pthread_timedjoin_np \- încearcă să unească cu un fir ce s\-a terminat de executat .SH BIBLIOTECA Biblioteca de fire de execuție POSIX (\fIlibpthread\fP, \fI\-lpthread\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#define _GNU_SOURCE\fP /* Consultați feature_test_macros(7) */ \fB#include \fP .PP \fBint pthread_tryjoin_np(pthread_t \fP\fIthread\fP\fB, void **\fP\fIretval\fP\fB);\fP \fBint pthread_timedjoin_np(pthread_t \fP\fIthread\fP\fB, void **\fP\fIretval\fP\fB,\fP \fB const struct timespec *\fP\fIabstime\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIERE Aceste funcții operează în același mod ca și \fBpthread_join\fP(3), cu excepția diferențelor descrise în această pagină. .PP Funcția \fBpthread_tryjoin_np\fP() efectuează o îmbinare fără blocare cu firul \fIthread\fP, returnând starea de ieșire a firului în \fI*retval\fP. În cazul în care \fIthread\fP nu s\-a încheiat încă, atunci, în loc să se blocheze, așa cum face \fBpthread_join\fP(3), apelul returnează o eroare. .PP Funcția \fBpthread_timedjoin_np\fP() efectuează o îmbinare cu temporizare (join\-with\-timeout). Dacă \fIthread\fP nu s\-a încheiat încă, atunci apelul se blochează până la un timp maxim, specificat în \fIabstime\fP, măsurat în funcție de ceasul \fBCLOCK_REALTIME\fP. În cazul în care timpul de așteptare expiră înainte ca \fIthread\fP să se încheie, apelul returnează o eroare. Argumentul \fIabstime\fP este o structură \fBtimespec\fP(3), specificând un timp absolut măsurat de la Epocă (a se vedea \fBtime\fP(2)). .SH "VALOAREA RETURNATĂ" În caz de succes, aceste funcții returnează 0; în caz de eroare, ele returnează un număr de eroare. .SH ERORI\-IEȘIRE Aceste funcții pot eșua cu aceleași erori ca și \fBpthread_join\fP(3). În plus, \fBpthread_tryjoin_np\fP() poate eșua cu următoarea eroare: .TP \fBEBUSY\fP \fIthread\fP nu se încheiase încă în momentul apelului. .PP \fBpthread_timedjoin_np\fP() poate, în plus, să eșueze cu următoarele erori: .TP \fBEINVAL\fP valoarea \fIabstime\fP nu este valabilă (\fItv_sec\fP este mai mică decât 0 sau \fItv_nsec\fP este mai mare decât 1e9). .TP \fBETIMEDOUT\fP Apelul a expirat înainte ca \fIthread\fP să se încheie. .PP \fBpthread_timedjoin_np\fP() nu returnează niciodată eroarea \fBEINTR\fP. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBpthread_tryjoin_np\fP(), \fBpthread_timedjoin_np\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe .TE .sp 1 .SH STANDARDE GNU; de aici și sufixul „_np” (neportabil) din denumiri. .SH ISTORIC glibc 2.3.3. .SH ERORI Funcția \fBpthread_timedjoin_np\fP() măsoară timpul prin calcularea internă a unui interval de somn relativ care este apoi măsurat în raport cu ceasul \fBCLOCK_MONOTONIC\fP în loc de ceasul \fBCLOCK_REALTIME\fP. În consecință, timpul de așteptare nu este afectat de modificările discontinue ale ceasului \fBCLOCK_REALTIME\fP. .SH EXEMPLE Următorul cod așteaptă să se unească timp de până la 5 secunde: .PP .in +4n .EX struct timespec ts; int s; \& \&... \& if (clock_gettime(CLOCK_REALTIME, &ts) == \-1) { /* Gestionare eroare */ } \& ts.tv_sec += 5; \& s = pthread_timedjoin_np(thread, NULL, &ts); if (s != 0) { /* Gestionare eroare */ } .EE .in .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBclock_gettime\fP(2), \fBpthread_exit\fP(3), \fBpthread_join\fP(3), \fBtimespec\fP(3), \fBpthreads\fP(7) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .