.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 2012 by Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH malloc_get_state 3 "20 iulie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME malloc_get_state, malloc_set_state \- înregistrează și restaurează starea implementării „malloc” .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .PP \fBvoid *malloc_get_state(void);\fP \fBint malloc_set_state(void *\fP\fIstate\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIERE \fINotă\fP: aceste funcții sunt eliminate în glibc 2.25. .PP Funcția \fBmalloc_get_state\fP() înregistrează starea curentă a tuturor variabilelor utilizate pentru gestionarea internă a \fBmalloc\fP(3) (dar nu și conținutul real al grămezii sau starea indicatorilor funcțiilor \fBmalloc_hook\fP(3)). Starea este înregistrată într\-o structură de date opacă, dependentă de sistem, alocată dinamic prin intermediul \fBmalloc\fP(3), iar un indicator la această structură de date este returnat ca rezultat al funcției (este responsabilitatea apelantului să elibereze această zonă de memorie cu \fBfree\fP(3)). .PP Funcția \fBmalloc_set_state\fP() restabilește starea tuturor variabilelor utilizate pentru gestionarea internă a \fBmalloc\fP(3) la valorile înregistrate în structura de date opacă indicată de \fIstate\fP. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" În caz de succes, \fBmalloc_get_state\fP() returnează un indicator către o structură de date opacă nou alocată. În caz de eroare (de exemplu, nu a putut fi alocată memorie pentru structura de date), \fBmalloc_get_state\fP() returnează NULL. .PP .\" if(ms->magic != MALLOC_STATE_MAGIC) return -1; .\" /* Must fail if the major version is too high. */ .\" if((ms->version & ~0xffl) > (MALLOC_STATE_VERSION & ~0xffl)) return -2; În caz de succes, \fBmalloc_set_state\fP() returnează 0. Dacă implementarea detectează că \fIstate\fP nu indică o structură de date formată corect, \fBmalloc_set_state\fP() returnează \-1. În cazul în care implementarea detectează că versiunea structurii de date la care face referire \fIstate\fP este o versiune mai recentă decât cea cunoscută de această implementare, \fBmalloc_set_state\fP() returnează \-2. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBmalloc_get_state\fP(), \fBmalloc_set_state\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe .TE .sp 1 .SH STANDARDE GNU. .SH NOTE Aceste funcții sunt utile atunci când se utilizează această implementare \fBmalloc\fP(3) ca parte a unei biblioteci partajate, iar conținutul grămezii este salvat/restabilit prin intermediul unei alte metode. Această tehnică este utilizată de GNU Emacs pentru a implementa funcția sa de golire „dumping”. .PP .\" i.e., calls __malloc_check_init() .\" i.e., malloc checking is not already in use .\" and the caller requested malloc checking Aceste funcții nu salvează și nu restaurează niciodată indicatorii funcțiilor de tip cârlig „hook”, cu două excepții: dacă verificarea „malloc” (a se vedea \fBmallopt\fP(3)) era în curs de utilizare atunci când a fost apelat \fBmalloc_get_state\fP(), atunci \fBmalloc_set_state\fP() restaurează cârligele de verificare „malloc”, dacă este posibil; dacă verificarea „malloc” nu era în curs de utilizare în starea înregistrată, dar apelantul a solicitat verificarea „malloc”, atunci cârligele sunt repuse la 0. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBmalloc\fP(3), \fBmallopt\fP(3) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .