.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 2003 Abhijit Menon-Sen .\" and Copyright (C) 2008 Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH gettid 2 "30 martie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME gettid \- obține identificatorul firului .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#define _GNU_SOURCE\fP \fB#include \fP .PP \fBpid_t gettid(void);\fP .fi .SH DESCRIERE \fBgettid\fP() returnează ID\-ul firului de execuție (TID) al apelantului. Într\-un proces cu un singur fir, ID\-ul firului este egal cu ID\-ul procesului (PID, așa cum este returnat de \fBgetpid\fP(2)). Într\-un proces cu mai multe fire, toate firele au același PID, dar fiecare are un TID unic. Pentru mai multe detalii, a se vedea discuția despre \fBCLONE_THREAD\fP în \fBclone\fP(2). .SH "VALOAREA RETURNATĂ" În caz de succes, returnează identificatorul firului de execuție al firului apelant. .SH ERORI\-IEȘIRE Acest apel are întotdeauna succes. .SH STANDARDE Linux. .SH ISTORIC Linux 2.4.11, glibc 2.30. .SH NOTE ID\-ul firului de execuție returnat de acest apel nu este același lucru cu ID\-ul firului de execuție POSIX (și anume, valoarea opacă returnată de \fBpthread_self\fP(3)). .PP Într\-un nou grup de fire de execuție creat printr\-un apel \fBclone\fP(2) care nu specifică fanionul \fBCLONE_THREAD\fP (sau, în mod echivalent, un nou proces creat de \fBfork\fP(2)), noul proces este un lider de grup de fire de execuție, iar ID\-ul său de grup de fire de execuție (valoarea returnată de \fBgetpid\fP(2)) este același cu ID\-ul său de fir de execuție (valoarea returnată de \fBgettid\fP()). .SH "CONSULTAȚI ȘI" .\" .BR kcmp (2), .\" .BR move_pages (2), .\" .BR migrate_pages (2), .\" .BR process_vm_readv (2), .\" .BR ptrace (2), \fBcapget\fP(2), \fBclone\fP(2), \fBfcntl\fP(2), \fBfork\fP(2), \fBget_robust_list\fP(2), \fBgetpid\fP(2), \fBioprio_set\fP(2), \fBperf_event_open\fP(2), \fBsched_setaffinity\fP(2), \fBsched_setparam\fP(2), \fBsched_setscheduler\fP(2), \fBtgkill\fP(2), \fBtimer_create\fP(2) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .