.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Modified Sat Jul 24 19:53:02 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" .\" FIXME Many more values for 'name' are supported, some of which .\" are documented under 'info libc confstr'. .\" See for the rest. .\" These should all be added to this page. .\" See also the POSIX.1-2001 specification of confstr() .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH confstr 3 "20 iulie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME confstr \- obține variabile de tip șir de caractere dependente de configurație .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .PP \fBsize_t confstr(int \fP\fIname\fP\fB, char \fP\fIbuf\fP\fB[.\fP\fIsize\fP\fB], size_t \fP\fIsize\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc (consultați \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBconfstr\fP(): .nf _POSIX_C_SOURCE >= 2 || _XOPEN_SOURCE .fi .SH DESCRIERE \fBconfstr\fP() obține valoarea variabilelor de tip șir de caractere care depind de configurație. .PP Argumentul \fIname\fP este variabila de sistem care trebuie interogată. Sunt acceptate următoarele variabile: .TP \fB_CS_GNU_GNU_LIBC_VERSION\fP (numai pentru biblioteca GNU C; începând cu glibc 2.3.2) Un șir de caractere care identifică versiunea bibliotecii GNU C din acest sistem (de exemplu, „glibc 2.3.4”). .TP \fB_CS_GNU_GNU_LIBPTHREAD_VERSION\fP (numai pentru biblioteca GNU C; începând cu glibc 2.3.2) Un șir care identifică implementarea POSIX furnizată de această bibliotecă C (de exemplu, „NPTL 2.3.4” sau „linuxthreads\-0.10”). .TP \fB_CS_PATH\fP O valoare pentru variabila \fBPATH\fP care indică unde pot fi găsite toate instrumentele standard POSIX.2. .PP Dacă \fIbuf\fP nu este NULL și \fIsize\fP nu este zero, \fBconfstr\fP() copiază valoarea șirului în \fIbuf\fP trunchiat la \fIsize \- 1\fP octeți dacă este necesar, cu un octet nul („\e0”) ca terminator. Acest lucru poate fi detectat prin compararea valorii de returnare a \fBconfstr\fP() cu \fIsize\fP. .PP Dacă \fIsize\fP este zero și \fIbuf\fP este NULL, \fBconfstr\fP() returnează pur și simplu valoarea definită mai jos. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" Dacă \fIname\fP este o variabilă de configurare validă, \fBconfstr\fP() returnează numărul de octeți (inclusiv octetul nul de terminare) care ar fi necesar pentru a conține întreaga valoare a variabilei respective. Această valoare poate fi mai mare decât \fIsize\fP, ceea ce înseamnă că valoarea din \fIbuf\fP este trunchiată. .PP Dacă \fIname\fP este o variabilă de configurare validă, dar această variabilă nu are o valoare, atunci \fBconfstr\fP() returnează 0. Dacă \fIname\fP nu corespunde unei variabile de configurare valide, \fBconfstr\fP() returnează 0, iar \fIerrno\fP este stabilită la \fBEINVAL\fP. .SH ERORI\-IEȘIRE .TP \fBEINVAL\fP Valoarea lui \fIname\fP nu este validă. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBconfstr\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe .TE .sp 1 .SH STANDARDE POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC POSIX.1\-2001. .SH EXEMPLE Următorul fragment de cod determină ruta în care se găsesc instrumentele de sistem POSIX.2: .PP .in +4n .EX char *pathbuf; size_t n; \& n = confstr(_CS_PATH, NULL, (size_t) 0); pathbuf = malloc(n); if (pathbuf == NULL) abort(); confstr(_CS_PATH, pathbuf, n); .EE .in .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBgetconf\fP(1), \fBsh\fP(1), \fBexec\fP(3), \fBfpathconf\fP(3), \fBpathconf\fP(3), \fBsysconf\fP(3), \fBsystem\fP(3) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .