.\" -*- nroff -*- .\" This file is part of locale(1) which displays the settings of the .\" current locale. .\" Copyright (C) 1994 Jochen Hein (Hein@Student.TU-Clausthal.de) .\" .\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program; if not, write to the Free Software .\" Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111, USA. .\" .TH locale 5 "9/11/1994" "Suporte Linguagens Nacionais" "Manual do usuário Linux" .SH NOME locale \- Arquivo de descrição de localização .SH DESCRIÇÃO O arquivo de definição .B locale contém todas as informações que o comando .B localedef(1) precisa para sua conversão dentro da base de dados binária de localização. O arquivo de definição consiste de seções e cada qual descreve um categoria de localização em detalhes. .SH SINTAXE O arquivo de definição de localização inicia com um cabeçalho, que pode consistir das seguintes palavras-chaves: .TP .I é seguido por um caractere que pode ser usado como um caractere de saída para todo arquivo que marca os caracteres que podem ser interpretados de maneira especial. O seu padrão é a barra invertida( .B \\\\ ). .TP .I é seguido por um caractere que pode ser usado como um caractere que inicia um comentário para todo arquivo. O seu padrão é o símbolo ( .B # ). .PP As definições de localização são divididas em partes para cada categoria. Cada parte pode ser copiada de outra localização ou pode ser definida a partir do nada. Se a categoria pode ser copiada, a única palavra-chave na definição é .B copy seguinda pelo nome da localização que pode ser copiada. .SS LC_CTYPE A definiçãp para a categoria .B LC_CTYPE inicia com a seqüencia .I LC_CTYPE na primeira coluna. Estas são as palavras chaves permitidas: .TP .I upper seguida por uma lista das letras maiúsculas. As letras de .B A até .B Z são incluídas automaticamente. Caracteres também especificados com .B cntrl, número, punct, ou .B espaço não são permitidos. .TP .I lower seguida por uma lista das letras minúsculas. As letras de .B a até .B z são incluídas automaticamente. Caracteres também especificados com .B cntrl, número, punct, ou .B espaço não são permitidos. .TP .I alpha seguida por uma lista da letras. Todos os caracteres especificados como .B upper ou .B lower são incluídas automaticamente. Caracteres também especificados com .B cntrl, número, punct, ou .B espaço não são permitidos. .TP .I digit seguida por caracteres classificados com números. Somente os números de .B 0 até .B 9 são permitidos. Eles são incluídos por padrão nesta classe. .TP .I space seguida por uma lista de caracteres definidos com caracter. Caracteres também definidos como .B upper, lower, alpha, digit, graph, ou .B xdigit não são permitidos. Os caracteres .B , , , , , e .B são automaticamente incluídos. .TP .I cntrl seguida por uma lista de caracteres de controle. Caracteres também definidos como .B upper, lower, alpha, digit, punct, graph, print ou .B xdigit não são permitidos. .TP .I punct seguida por uma lista de caracteres de pontuaçõa/acentuação. Caracteres também definidos como .B upper, lower, alpha, digit, cntrl, xdigit ou .B não são permitidos. .TP .I graph seguida por uma lista de caracteres imprimíveis, não incluí o caractere .B . Os caracteres defindos como .B upper, lower, alpha, digit, xdigit e .B punct são incluídos automaticamente. Caracteres também especificados como .B cntrl não são permitidos. .TP .I print seguida por uma lista de caracteres imprimíveis, incluí o caractere .B . Os caracteres defindos como .B upper, lower, alpha, digit, xdigit, punct e .B são incluídos automaticamente. Caracteres também especificados como .B cntrl não são permitidos. .TP .I xdigit seguida por uma lista de caracteres classificados como digitos hexadecimais. O dígito decimal precisa ser incluído seguido por um ou mais conjuntos de seis caracteres em ordem ascendente. Os seguintes caracteres são incluídos por padrão: .B 0 até .B 9, .B a até .B f, .B A até .B F. .TP .I blank seguida por uma lista de caracteres classificados como .B vazio. Os caracteres .B e .B são automaticamente incluídos. .TP .I toupper seguida por uma lista do mapeamento da letras minúsculas e maiúsculas. Cada mapeamento é um par de letras minúsculas e maiúsculas separada com uma .B , entre parenteses. Os membros das listas são separados por ponto e vírgula. .TP .I tolower seguida por uma lista do mapeamento da letras maiúsculas e minúsculas. Se a palavra chave tolower não está presente, o inverso de toupper é usado. .PP A definição .B LC_CTYPE termina com a seqüencia .I END LC_CYTPE. .SS LC_COLLATE A categoria .B LC_COLLATE define as regras para combinação de caracteres. Devido a limitações da libc nem todas as opções POSIX são implementadas. A definição inicia com a seqüencia .B LC_COLLATE na primeira coluna. As seguintes palavras chaves são permitidas: .TP .I collating-element .TP .I collating-symbol .PP A ordem de definição inicia com uma linha: .TP .I order_start .PP seguida por uma lista de palavras-chaves dentre .B forward, .B backward ou .B position. A ordem de definição consiste de linhas que descrevem a ordem e é terminada com a palavra chave .TP .I order_end. .PP Para mais detalhes veja os fontes em .B /usr/lib/nls/src notavelmente os exemplos .B POSIX, .B Example e .B Example2 .PP A definição .B LC_COLLATE termina com a seqüencia .I END LC_COLLATE. .SS LC_MONETARY A definição inicia com a seqüencia .B LC_MONETARY na primeira coluna. As seguintes palavras-chaves são permitidas: .TP .I int_curr_symbol seguida por um símbolo de moeda internacional. Isto deve ser uma cadeia de quatro caracteres contendo o símbolo de moeda definido pelo padrão ISO 4217 (três caracteres) seguido por um separador. .TP .I currency_symbol seguida por um símbolo de moeda. .TP .I mon_decimal_point seguida por uma cadeia de caracteres que pode se usado como um delimitador decimal que assim fomata quantidades monetárias. .TP .I mon_thousands_sep seguida por um seqüencia que pode ser usada como um grupo separador quando formatando quantias monetarias. .TP .I mon_grouping seguida por uma seqüencia que descreve a formatação de quantias numéricas. .TP .I positive_sign seguida por um seqüencia que é usda para indicar um sinal positivo para quantias monetárias. .TP .I negative_sign seguida por uma seqüencia que é usada para indicar um sinal negativo para quantias monetárias. .TP .I int_frac_digits seguida por um número de dígitos fracionáios que podem ser usados quando formatando com o .B int_curr_symbol. .TP .I frac_digits seguida por um número de dígitos fracionáios que podem ser usados quando formatando com o .B currency_symbol. .TP .I p_cs_precedes seguido por um inteiro iniciado com, .B 1 no .I currency_symbol ou .I int_curr_symbol pode preceder a quantia monetária formatada ou iniciada com .B 0 se o símbolo suceder o valor. .TP .I p_sep_by_space seguida por um inteiro. .RS .TP .B 0 significa que não deverá ser impresso espaço entre o símbolo e o valor. .TP .B 1 significa que deverá ser impresso espaço entre o símbolo e o valor. .TP .B 2 significa que deverá ser impresso espaço entre o símbolo e o valor, se próximos. .RE .TP .I n_cs_precedes .RS .TP .B 0 - o símbolo sucede o valor .TP .B 1 - o símbolo precede o valor .RE .TP .I n_sep_by_space Um inteiro iniciado com .B 0 se não são separados por espaço .I currency_symbol ou .I int_curr_symbol a partir do valor para uma quantia monetária negativa, começada com .B 1 se um espaço separa o símbolo a partir do valor e iniciada em .B 2 se um espaço separa o símbolo e a sinal da seqüencia, se adjacentes. .TP .I p_sign_posn .RS .TP .B 0 A quantia virá entre parenteses e o .I currency_symbol ou .I int_curr_symbol. .TP .B 1 O sinal de seqüencia precede a quantia e o .I currency_symbol ou o .I int_curr_symbol. .TP .B 2 A sinal da seqüencia sucede a quantia e o .I currency_symbol ou o .I int_curr_symbol. .TP .B 3 O sinal da seqüencia precede o .I currency_symbol ou o .I int_curr_symbol. .TP .B 4 O sinal da seqüencia precede o .I currency_symbol ou o .I int_curr_symbol. .RE .TP .I n_sign_posn .RS .TP .B 0 A quantia virá entre parenteses e o .I currency_symbol ou .I int_curr_symbol. .TP .B 1 O sinal da seqüencia precede o .I currency_symbol ou o .I int_curr_symbol. .TP .B 2 O sinal da seqüencia sucede a quantia e o .I currency_symbol ou o .I int_curr_symbol. .TP .B 3 O sinal da seqüencia precede o .I currency_symbol ou o .I int_curr_symbol. .TP .B 4 O sinal da seqüencia sucede o .I currency_symbol ou o .I int_curr_symbol. .RE .PP A definição .B LC_MONETARY termina com a seqüencia .I END LC_MONETARY. .SS LC_NUMERIC A definição inicia com a seqüencia .B LC_NUMERIC na primeira coluna. As seguintes palavras-chaves são permitidas: .TP .I decimal_point seguida por um seqüencia que pode ser usada como um delimitador decimal quando formatando quantias numéricas. .TP .I thousands_sep seguida por um seqüencia que pode ser usada como um separador de grupo quando formatando quantias numéricas. .TP .I grouping seguida por um seqüencia que descreve a formatação de quantias numéricas. .PP A definição .B LC_NUMERIC termina com a seqüencia .I END LC_NUMERIC. .SS LC_TIME A definição inicia com a seqüencia .B LC_TIME na primeira coluna. As seguintes palavras-chaves são permitidas: .TP .I abday seguida por uma lista de abreviação para os nomes dos dias da semana. A lista inicia com o Domingo. .TP .I day seguida pela lista dos nomes dos dia da semana. O lista inicia com o Domingo. .TP .I abmon seguida pela lista da abreviação dos nomes dos meses. .TP .I mon seguida pela lista dos nomes dos meses. .TP .I am_pm A representação apropriadada da forma .B am e .B pm . .TP .I d_t_fmt Os formatos apropriados de data e hora. .TP .I d_fmt O formato de data apropriado. .TP .I t_fmt O formato de hora apropriado. .TP .I t_fmt_ampm O formato de tempo apropriado com usando formato de horas do relógio 12h. .PP A definição .B LC_TIME termina com a seqüencia .I END LC_TIME. .SS LC_MESSAGES A definiçÃo inicia com a seqüencia .B LC_MESSAGES na primeira coluna. As seguintes palavras-chaves são permitidas: .TP .I yesexpr seguida pela expressão que descreve a possível resposta afirmativa. .TP .I noexpr seguida pela expressão que descreve a possível resposta negativa .PP A definição .B LC_MESSAGES termina com a seqüencia .I END LC_MESSAGES. Veja o padrão POSIX.2 para detalhes. .SH ARQUIVOS /usr/lib/locale/ \- base de dados para todas atuais definições de categoria de localização /usr/lib/nls/charmap/* \- charmap-files .SH PROBLEMAS Esta página de manual não está completa. .SH AUTOR Jochen Hein (Hein@Student.TU-Clausthal.de) .SH "DE ACORDO COM" POSIX.2 .SH "VEJA TAMBÉM" .BR setlocale (3), .BR localeconv (3), .BR charmap (5), .BR locale (1), .BR localedef (1) .SH TRADUZIDO POR LDP-BR em 21/08/2000. \&\fR\&\f(CWAndré L. Fassone Canova (tradução)\fR \&\fR\&\f(CWRoberto Selbach Teixeira (revisão)\fR