.\" -*- nroff -*- .\" Copyright (C) 1995, Thomas K. Dyas .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\" Created Sun Aug 6 1995 Thomas K. Dyas .\" .TH SETFSUID 2 "06/08/1995" "Linux 1.3.15" "Manual do Programador Linux" .SH NOME setfsuid \- seleciona a identidade do usuário para controle do sistema de arquivo set .SH SINOPSE .B #include /* glibc uses */ .sp .BI "int setfsuid(uid_t " fsuid ) .SH DESCRIÇÃO .B setfsuid seleciona a ID do usuário que o kernel do Linux usa para controlar todos acessos ao sistema de arquivos. Normalmente, o valor de .I fsuid sombreará o valor efetivo da ID do usuário. Na realidade, a ID efetiva do usuário é alterada a qualquer hora, .I fsuid Também alterará para o novo valor da ID efetiva do usuário. Uma chamada explicita para .B setfsuid é, usualmente, usada por programas com o servidor NFS que precisa alterar a ID do usuário que é usada para acessar arquivos sem a correspondente alteração nas IDs real e efetiva do usuário. Uma alteração na ID normal do usuário por um programa como o servidor NFS é um falha de segurança que pode expô-lo a sinais não desejados vindos de outras IDs de usuários. .B setfsuid sucederá somente se o solicitante é o superusuário ou se .I fsuid casa com uma das: ID real, efetiva, guardada do usuário, ou com o valor atual de .IR fsuid . .SH "VALORES RETORNADOS" Em caso de sucesso, o valor anterior de .I fsuid é retornado. Caso contrário, o valor atual de .I fsuid é retornado. .SH "DE ACORDO COM" .B setfsuid Esta chamada é específica do Linux e não deveria ser usadas em programas que pretendem ser portáveis. .SH PROBLEMAS Sem mensagens de erros de qualquer espécie é retornada para o solicitante. No menor grau, .B EPERM Precisaria ser retornada quando a chamada falha. .SH NOTA Quando a glibc determinar que o argumento não é uma uid válida, ela irá retorna \-1 e selecionar \fIerrno\fP para EINVAL sem tentar a chamada de sistema. .SH "VEJA TAMBÉM" .BR setfsgid (2) .SH TRADUZIDO POR LDP-BR em 21/08/2000. \&\fR\&\f(CWAndré L. Fassone Canova (tradução)\fR \&\fR\&\f(CWxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (revisão)\fR