.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: whereis .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.15 .\" Date: 2022-05-11 .\" Manual: User Commands .\" Source: util-linux 2.38.1 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH WHEREIS 1 "11 maja 2022 r." "util\-linux 2.38.1" "Polecenia użytkownika" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NAZWA whereis \- znajdź pliki binarne, źródłowe i strony podręcznika dla danego polecenia .SH SKŁADNIA .sp \fBwhereis\fP [\fIopcje\fP] [\fB\-BMS\fP \fIkatalog\fP... \fB\-f\fP] \fInazwa_pliku\fP... .SH OPIS .sp \fBwhereis\fP lokalizuje pliki binarne, źródłowe i podręczniki systemowe dla zadanych nazw poleceń. Z podanych nazw wstępnie usuwana jest początkowa składowa określająca ścieżkę. Przedrostki \fBs.\fP wynikające z użycia kontroli kodu źródłowego są również obsługiwane. Następnie \fBwhereis\fP usiłuje zlokalizować położenie żądanego programu, posługując się listą standardowych miejsc linuksowych oraz w miejscach określonych zmiennymi \fB$PATH\fP i \fB$MANPATH\fP. .sp Ograniczenia wyszukiwania (opcje \fB\-b\fP, \fB\-m\fP i \fB\-s\fP) łączą się i są stosowane do kolejnych wzorów \fInazw\fP w wierszu poleceń. Każde nowe ograniczenie wyszukiwania resetuje maskę szukania, np. .RS 3 .ll -.6i .sp \fBwhereis \-bm ls tr \-m gcc\fP .br .RE .ll .sp wyszukuje stron podręcznika i plików binarnych do "ls" i "tr", a do "gcc" jedynie stron podręcznika systemowego. .sp Opcje \fB\-B\fP, \fB\-M\fP i \fB\-S\fP resetują ścieżki szukania dla kolejnych wzorców \fInazw\fP, np. .RS 3 .ll -.6i .sp \fBwhereis \-m ls \-M /usr/share/man/man1 \-f cal\fP .br .RE .ll .sp szuka podręczników systemowych do "\fBls\fP" we wszystkich domyślnych ścieżkach, a do "cal" jedynie w katalogu \fI/usr/share/man/man1\fP. .SH OPCJE .sp \fB\-b\fP .RS 4 Szuka plików binarnych. .RE .sp \fB\-m\fP .RS 4 Szuka podręczników systemowych. .RE .sp \fB\-s\fP .RS 4 Szuka źródeł. .RE .sp \fB\-u\fP .RS 4 Pokazuje jedynie nazwy poleceń z nietypowymi wpisami, tzn. te, które nie mają jednej pozycji dla każdego zadanego typu. Zatem "\fBwhereis \-m \-u *\fP" wyszukuje pliki w bieżącym katalogu, które nie mają dokumentacji lub mają więcej niż jedną. .RE .sp \fB\-B\fP \fIlista\fP .RS 4 Ogranicza miejsca, gdzie \fBwhereis\fP szuka plików binarnych do oddzielonej spacjami listy katalogów. .RE .sp \fB\-M\fP \fIlista\fP .RS 4 Ogranicza miejsca, gdzie \fBwhereis\fP szuka podręczników systemowych i dokumentacji w formacie Info do oddzielonej spacjami listy katalogów. .RE .sp \fB\-S\fP \fIlista\fP .RS 4 Ogranicza miejsca, gdzie \fBwhereis\fP szuka źródeł do oddzielonej spacjami listy katalogów. .RE .sp \fB\-f\fP .RS 4 Kończy listę katalogów i sygnalizuje początek nazw plików. \fIMusi\fP być użyte, jeśli zastosowano jedną z opcji \fB\-B\fP, \fB\-M\fP lub \fB\-S\fP. .RE .sp \fB\-l\fP .RS 4 Wypisuje listę efektywnie przeszukiwanych ścieżek, której używa \fBwhereis\fP. Gdy nie poda się żadnej z opcji \fB\-B\fP, \fB\-M\fP ani \fB\-S\fP, wypisane zostaną ustalone na sztywno ścieżki, które polecenie było w stanie znaleźć w tym systemie. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Wyświetla ten tekst i kończy pracę. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie. .RE .SH "ŚCIEŻKI PRZESZUKIWANIA PLIKÓW" .sp Domyślnie \fBwhereis\fP próbuje znajdować pliki w zakodowanych na sztywno ścieżkach, które są zdefiniowane za pomocą masek. Polecenie próbuje skorzystać z zawartości zmiennych środowiskowych \fB$PATH\fP i \fB$MANPATH\fP jako domyślnych ścieżek wyszukiwania. Najprostszą metodą poznania tych ścieżek jest skorzystanie z opcji \fB\-l\fP. Działanie opcji \fB\-B\fP, \fB\-M\fP i \fB\-S\fP jest odzwierciedlone przez \fB\-l\fP. .SH ŚRODOWISKO .sp \fBWHEREIS_DEBUG\fP=all .RS 4 włącza wyjście debugowania. .RE .SH PRZYKŁADY .sp Aby znaleźć wszystkie pliki w \fI/usr/bin\fP, które nie mają dokumentacji w \fI/usr/share/man/man1\fP ani źródła w \fI/usr/src\fP: .sp \fBcd /usr/bin\fP \fBwhereis \-u \-ms \-M /usr/man/man1 \-S /usr/src \-f *\fP .SH ZGŁASZANIE\ BŁĘDÓW .sp Raporty o błędach proszę zgłaszać pod adresem .URL https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues "" . .SH DOSTĘPNOŚĆ .sp Polecenie \fBwhereis\fP jest częścią pakietu util\-linux i można je pobrać ze strony .URL https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/ "Linux Kernel Archive" . .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Wojtek Kotwica , Robert Luberda i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .