.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: mesg .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.15 .\" Date: 2022-05-11 .\" Manual: User Commands .\" Source: util-linux 2.38.1 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MESG 1 "11 maja 2022 r." "util\-linux 2.38.1" "Polecenia użytkownika" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NAZWA mesg \- wyświetla (lub nie wyświetla) wiadomości od innych użytkowników .SH SKŁADNIA .sp \fBmesg\fP [\fIoption\fP] [\fBn\fP|\fBy\fP] .SH OPIS .sp The \fBmesg\fP utility is invoked by a user to control write access others have to the terminal device associated with standard error output. If write access is allowed, then programs such as \fBtalk\fP(1) and \fBwrite\fP(1) may display messages on the terminal. .sp Traditionally, write access is allowed by default. However, as users become more conscious of various security risks, there is a trend to remove write access by default, at least for the primary login shell. To make sure your ttys are set the way you want them to be set, \fBmesg\fP should be executed in your login scripts. .sp The \fBmesg\fP utility silently exits with error status 2 if not executed on terminal. In this case execute \fBmesg\fP is pointless. The command line option \fB\-\-verbose\fP forces mesg to print a warning in this situation. This behaviour has been introduced in version 2.33. .SH ARGUMENTY .sp \fBn\fP .RS 4 Zabrania wiadomości. .RE .sp \fBy\fP .RS 4 Zezwala na wyświetlanie wiadomości. .RE .sp Jeśli nie poda się\ argumentów, \fBmesg\fP wypisze bieżący status wiadomości na standardowe wyjście błędów. .SH OPCJE .sp \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP .RS 4 Wypisuje bieżące działania. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Wyświetla ten tekst i kończy pracę. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie. .RE .SH "KOD ZAKOŃCZENIA" .sp Narzędzie \fBmesg\fP kończy pracę z jedną z następujących wartości: .sp \fB0\fP .RS 4 Wiadomości są\ dozwolone. .RE .sp \fB1\fP .RS 4 Wiadomości nie są dozwolone .RE .sp \fB>1\fP .RS 4 Wystąpił błąd. .RE .SH PLIKI .sp \fI/dev/[pt]ty[pq]?\fP .SH HISTORIA .sp Polecenie \fBmesg\fP pojawiło się w wersji 6 AT&T UNIX. .SH "ZOBACZ TAKŻE" .sp \fBlogin\fP(1), \fBtalk\fP(1), \fBwrite\fP(1), \fBwall\fP(1), \fBxterm\fP(1) .SH ZGŁASZANIE\ BŁĘDÓW .sp Raporty o błędach proszę zgłaszać pod adresem .URL https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues "" . .SH DOSTĘPNOŚĆ .sp The \fBmesg\fP command is part of the util\-linux package which can be downloaded from .URL https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/ "Linux Kernel Archive" . .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .