.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: lsblk .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.15 .\" Date: 2022-08-04 .\" Manual: System Administration .\" Source: util-linux 2.38.1 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH LSBLK 8 "4 sierpnia 2022 r." "util\-linux 2.38.1" "Administracja systemem" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NAZWA lsblk \- wypisuje urządzenia blokowe .SH SKŁADNIA .sp \fBlsblk\fP [opcje] [\fIurządzenie\fP...] .SH OPIS .sp \fBlsblk\fP wypisuje informacje o wszystkich dostępnych lub podanych urządzeniach blokowych. Polecenie \fBlsblk\fP odczytuje system plików \fBsysfs\fP i \fBudev db\fP w celu zebrania informacji. Jeśli baza udev jest niedostępna lub skompilowano \fBlsblk\fP bez obsługi udev, stara się on odczytać etykiety, UUID\-y i typy systemów plików z urządzenia blokowego. W tym przypadku uprawnienia roota nie są wymagane. .sp Domyślnie polecenie wypisuje informacje o wszystkich urządzeniach (z wyjątkiem dysków RAM) w postaci drzewa. Za pomocą \fBlsblk \-\-help\fP można uzyskać listę dostępnych kolumn. .sp Domyślny wynik, jak również domyślny wynik z opcji takich jak \fB\-\-fs\fP i \fB\-\-topology\fP może ulec zmianie. Gdy to tylko możliwe należy unikać używania domyślnych wyników w swoich skryptach. Proszę zawsze jawnie określać oczekiwane kolumny opcją \fB\-\-output\fP \fIlista\fP oraz \fB\-\-list\fP w środowiskach wymagającego stabilnego wyniku. .sp Proszę zauważyć, że \fBlsblk\fP może być\ wykonane w momencie, gdy \fBudev\fP nie ma jeszcze wszystkich informacji o ostatnio dodanych lub zmodyfikowanych urządzeniach. W takim przypadku zaleca się użycie najpierw \fBudevadm settle\fP, aby dokonać synchronizacji z udev. .sp Relacja pomiędzy urządzeniem blokowym a systemem plików nie zawsze jest jak jeden do jednego. System plików może używać więcej urządzeń blokowych lub ten sam system plików może być dostępny w kilku lokalizacjach. Jest to powód, dla którego \fBlsblk\fP udostępnia kolumny MOUNTPOINT i MOUNTPOINTS (odpowiednio: punkt i punkt\fBy\fP montowania). Kolumna MOUNTPOINT wyświetla pojedynczy punkt montowania (zwykle ostatnio zamontowany system plików), a kolumna MOUNTPOINTS wyświetla wielowierszową komórkę zawierającą wszystkie punkty montowania związane z urządzeniem. .SH OPCJE .sp \fB\-A\fP, \fB\-\-noempty\fP .RS 4 Don\(cqt print empty devices. .RE .sp \fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP .RS 4 Disable all built\-in filters and list all empty devices and RAM disk devices too. .RE .sp \fB\-b\fP, \fB\-\-bytes\fP .RS 4 Print the sizes in bytes rather than in a human\-readable format. .sp By default, the unit, sizes are expressed in, is byte, and unit prefixes are in power of 2^10 (1024). Abbreviations of symbols are exhibited truncated in order to reach a better readability, by exhibiting alone the first letter of them; examples: "1 KiB" and "1 MiB" are respectively exhibited as "1 K" and "1 M", then omitting on purpose the mention "iB", which is part of these abbreviations. .RE .sp \fB\-D\fP, \fB\-\-discard\fP .RS 4 Wypisuje informacje o funkcjach "discard" (TRIM, UNMAP) przy każdym urządzeniu. .RE .sp \fB\-d\fP, \fB\-\-nodeps\fP .RS 4 Nie wypisuje urządzeń nadrzędnych ani podrzędnych. Przykładowo \fBlsblk \-\-nodeps /dev/sda\fP wypisze informacje tylko o urządzeniu sda. .RE .sp \fB\-E\fP, \fB\-\-dedup\fP \fIkolumna\fP .RS 4 \fIKolumna\fP jest kluczem deduplikującym, służącym do usunięcia duplikatów z wynikowego drzewa. Jeśli dla urządzenia nie jest dostępny klucz, lub urządzenie jest partycją, a nadrzędne urządzenie zawierające cały dysk udostępnia ten sam klucz, to urządzenie zawsze zostanie wyświetlone. .sp Typowym zastosowaniem jest uniknięcie duplikatów w systemach z urządzeniami dostępnymi w wielu ścieżkach, np. za pomocą opcji \fB\-E WWN\fP. .RE .sp \fB\-e\fP, \fB\-\-exclude\fP \fIlista\fP .RS 4 Pomija urządzenia podane w \fIliście\fP urządzeń określonych głównymi numerami urządzeń i oddzielonych przecinkami. Domyślnie pomijane są dyski RAM (główny numer urządzenia równy 1), jeśli nie podano opcji \fB\-\-all\fP. Filtr ma zastosowanie jedynie do urządzeń najwyższego poziomu. Może być to mylące, w przypadku formatu wynikowego \fB\-\-list\fP, w którym hierarchia urządzeń nie jest oczywista. .RE .sp \fB\-f\fP, \fB\-\-fs\fP .RS 4 Wypisuje informacje o systemach plików. Jest to odpowiednik \fB\-o NAME,FSTYPE,FSVER,LABEL,UUID,FSAVAIL,FSUSE%,MOUNTPOINTS\fP. Pełne informacje o systemach plików i macierzach RAID są udostępniane przez polecenie \fBblkid\fP(8). .RE .sp \fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP \fIlista\fP .RS 4 Obejmuje urządzenia podane w \fIliście\fP urządzeń określonych głównymi numerami urządzeń i oddzielonych przecinkami. Filtr ma zastosowanie jedynie do urządzeń najwyższego poziomu. Może być to mylące w przypadku formatu wynikowego \fB\-\-list\fP, w którym hierarchia urządzeń nie jest oczywista. .RE .sp \fB\-i\fP, \fB\-\-ascii\fP .RS 4 Do formatowania drzewa używa znaków ASCII. .RE .sp \fB\-J\fP, \fB\-\-json\fP .RS 4 Używa formatu wyjściowego JSON. Zdecydowanie zaleca się używanie opcji \fB\-\-output\fP oraz \fB\-tree\fP, jeśli są potrzebne. .RE .sp \fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP .RS 4 Wypisuje wynik w postaci listy. Brak w nim informacji o powiązaniach pomiędzy urządzeniami, a od wersji 2.34 każde urządzenie jest pokazane tylko raz, o ile nie podano opcji \fB\-\-pairs\fP lub \fB\-\-raw\fP (wyniki nadające się do automatycznego przetwarzania są wstecznie kompatybilne). .RE .sp \fB\-M\fP, \fB\-\-merge\fP .RS 4 Grupuje urządzenia nadrzędne dla poddrzew, aby uczynić wynik czytelniejszym w przypadku urządzeń RAID i urządzeń o wielu ścieżkach. Wymagany jest wynik w postaci drzewa. .RE .sp \fB\-m\fP, \fB\-\-perms\fP .RS 4 Wypisuje informacje o posiadaczu, grupie i trybie urządzenia. Jest to odpowiednik \fB\-o NAME,SIZE,OWNER,GROUP,MODE\fP. .RE .sp \fB\-n\fP, \fB\-\-noheadings\fP .RS 4 Nie wypisuje nagłówka. .RE .sp \fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP \fIlista\fP .RS 4 Określa wypisywane kolumny. Ich listę można poznać podając opcję \fB\-\-help\fP. Kolumny mogą mieć wpływ na wynik w postaci drzewa. Domyślnie drzewo jest używane do kolumny "NAME" (zob. też \fB\-\-tree\fP). .sp Domyślną listę kolumn można rozszerzyć, jeśli \fIlistę\fP poda się w formacie \fB+\fP\fIlista\fP (np. \fBlsblk \-o +UUID\fP). .RE .sp \fB\-O\fP, \fB\-\-output\-all\fP .RS 4 Wypisuje wszystkie dostępne kolumny. .RE .sp \fB\-P\fP, \fB\-\-pairs\fP .RS 4 Produce output in the form of key="value" pairs. The output lines are still ordered by dependencies. All potentially unsafe value characters are hex\-escaped (\(rsx). See also option \fB\-\-shell\fP. .RE .sp \fB\-p\fP, \fB\-\-paths\fP .RS 4 Wypisuje pełne ścieżki urządzeń. .RE .sp \fB\-r\fP, \fB\-\-raw\fP .RS 4 Produkuje wynik w formacie surowym. Wynikowe wiersze są wciąż posortowane wg powiązań między urządzeniami. Wszystkie potencjalnie niebezpieczne znaki są cytowane szesnastkowo (\(rsx) w kolumnach NAME, KNAME, LABEL, PARTLABEL i MOUNTPOINT. .RE .sp \fB\-S\fP, \fB\-\-scsi\fP .RS 4 Wypisuje informacje jedynie o urządzeniach SCSI. Wszystkie partycje, urządzenia podrzędne i kieszenie na urządzenia są ignorowane. .RE .sp \fB\-s\fP, \fB\-\-inverse\fP .RS 4 Wypisuje zależności w odwróconej kolejności. Jeśli zażądano formatu \fB\-\-list\fP, to wiersze są wciąż posortowane wg powiązań między urządzeniami. .RE .sp \fB\-T\fP, \fB\-\-tree\fP[\fB=\fP\fIkolumna\fP] .RS 4 Wymusza format w postaci drzewa. Jeśli podano \fIkolumnę\fP, to drzewo jest wyświetlone w danej kolumnie. Domyślnie jest to kolumna NAME. .RE .sp \fB\-t\fP, \fB\-\-topology\fP .RS 4 Wypisuje informacje o topologii urządzenia blokowego. Jest to odpowiednik .sp \fB\-o NAME,ALIGNMENT,MIN\-IO,OPT\-IO,PHY\-SEC,LOG\-SEC,ROTA,SCHED,RQ\-SIZE,RA,WSAME\fP. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Wyświetla ten tekst i kończy pracę. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie. .RE .sp \fB\-w\fP, \fB\-\-width\fP \fIliczba\fP .RS 4 Określa szerokość wyjścia jako liczbę znaków. Domyślnie jest to liczba kolumn terminala, a jeśli polecenie nie jest wykonywane w terminalu, to szerokość nie jest domyślnie limitowana. Opcja wymusza również przyjęcie przez \fBlsblk\fP, że znaki kontrolne terminala i niebezpieczne znaki nie są dozwolone. Zakładanym zastosowaniem tej opcji jest np. użycie \fBlsblk\fP przez polecenie \fBwatch\fP(1). .RE .sp \fB\-x\fP, \fB\-\-sort\fP \fIkolumna\fP .RS 4 Sortuje wynik według \fIkolumny\fP. Opcja ta włącza domyślnie format wyjściowy \fB\-\-list\fP. Można również połączyć ją z opcją \fB\-\-tree\fP, aby wymusić format w postaci drzewa; wówczas jego gałęzie są posortowane według \fIkolumny\fP. .RE .sp \fB\-y\fP, \fB\-\-shell\fP .RS 4 The column name will be modified to contain only characters allowed for shell variable identifiers, for example, MIN_IO and FSUSE_PCT instead of MIN\-IO and FSUSE%. This is usable, for example, with \fB\-\-pairs\fP. Note that this feature has been automatically enabled for \fB\-\-pairs\fP in version 2.37, but due to compatibility issues, now it\(cqs necessary to request this behavior by \fB\-\-shell\fP. .RE .sp \fB\-z\fP, \fB\-\-zoned\fP .RS 4 Print the zone related information for each device. .RE .sp \fB\-\-sysroot\fP \fIkatalog\fP .RS 4 Pozyskuje dane dla systemu Linux innego niż ten, z którego uruchomiono \fBlsblk\fP. Podany katalog jest korzeniem systemu Linux, który ma być sprawdzony. Rzeczywiste węzły urządzenia w katalogu docelowym można zastąpić plikami tekstowymi z atrybutami udev. .RE .SH "KOD ZAKOŃCZENIA" .sp 0 .RS 4 sukces .RE .sp 1 .RS 4 niepowodzenie .RE .sp 32 .RS 4 nie znaleziono żadnych podanych urządzeń .RE .sp 64 .RS 4 znaleziono jedynie część podanych urządzeń .RE .SH ŚRODOWISKO .sp \fBLSBLK_DEBUG\fP=all .RS 4 włącza wyjście debugowania \fBlsblk\fP. .RE .sp \fBLIBBLKID_DEBUG\fP=all .RS 4 włącza wyjście debugowania \fBlibblkid\fP. .RE .sp \fBLIBMOUNT_DEBUG\fP=all .RS 4 włącza wyjście debugowania \fBlibmount\fP. .RE .sp \fBLIBSMARTCOLS_DEBUG\fP=all .RS 4 włącza wyjście debugowania \fBlibsmartcols\fP. .RE .sp \fBLIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING\fP=on .RS 4 używa widocznych znaków wypełniających. .RE .SH UWAGI .sp W przypadku partycji część informacji (np. atrybuty kolejki) jest dziedziczona z urządzenia nadrzędnego. .sp The \fBlsblk\fP command needs to be able to look up each block device by major:minor numbers, which is done by using \fI/sys/dev/block\fP. This sysfs block directory appeared in kernel 2.6.27 (October 2008). In case of problems with a new enough kernel, check that \fBCONFIG_SYSFS\fP was enabled at the time of the kernel build. .SH AUTORZY .sp .MTO mbroz\(atredhat.com "Milan Broz" , .MTO kzak\(atredhat.com "Karel Zak" "" .SH "ZOBACZ TAKŻE" .sp \fBls\fP(1), \fBblkid\fP(8), \fBfindmnt\fP(8) .SH ZGŁASZANIE\ BŁĘDÓW .sp Raporty o błędach proszę zgłaszać pod adresem .URL https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues "" . .SH DOSTĘPNOŚĆ .sp Polecenie \fBlsblk\fP jest częścią pakietu util\-linux i można je pobrać ze strony .URL https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/ "Linux Kernel Archive" . .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .