.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" This man-page is Copyright (C) 1997 John S. Kallal .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" correction, aeb, 970825 .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH full 4 "30 października 2022 r." "Linux man\-pages 6.05.01" .SH NAZWA full \- urządzenie zawsze pełne .SH KONFIGURACJA Jeśli w systemie nie ma jeszcze pliku \fI/dev/full\fP, można go utworzyć za pomocą następujących poleceń: .PP .in +4n .EX mknod \-m 666 /dev/full c 1 7 chown root:root /dev/full .EE .in .SH OPIS Plik \fI/dev/full\fP ma numer główny urządzenia 1 i numer poboczny 7. .PP Zapis do urządzenia \fI/dev/full\fP kończy się niepowodzeniem, zwracając błąd \fBENOSPC\fP. Można tego użyć do przetestowania programu pod kątem obsługi błędów spowodowanych brakiem miejsca na dysku. .PP Odczyt z urządzenia \fI/dev/full\fP zwróci znaki \e0. .PP Zmiany bieżącej pozycji pliku na urządzeniu \fI/dev/full\fP zawsze kończą się pomyślnie. .SH PLIKI \fI/dev/full\fP .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBmknod\fP(1), \fBnull\fP(4), \fBzero\fP(4) .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Paweł Olszewski , Robert Luberda i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .