.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ANACRON 8 "30 listopada 2018 r." "Projekt Debian" "Podręcznik użytkowników Anacron" .SH NAZWA anacron \- okresowo wykonuje polecenia .SH SKŁADNIA \fBanacron \fP[\fB\-s\fP] [\fB\-f\fP] [\fB\-n\fP] [\fB\-d\fP] [\fB\-q\fP] [\fB\-t\fP \fIanacrontab\fP] [\fB\-S\fP \fIkatalog spool\fP] [\fIzadanie\fP] ... .br \fBanacron\fP [\fB\-S\fP \fIkatalog spool\fP] \fB\-u\fP [\fB\-t\fP \fIanacrontab\fP] [\fIzadanie\fP] \&... .br \fBanacron \fP[\fB\-V\fP|\fB\-h\fP] .br \fBanacron \-T\fP [\fB\-t\fP \fIanacrontab\fP] .SH OPIS Anacron może być użyty to okresowego wykonywania poleceń, z częstotliwością określoną w dniach. W przeciwieństwie do \fBcron\fP(8), nie zakłada się, że komputer jest przez cały czas uruchomiony. Dlatego można z niego korzystać na komputerach, które nie działają przez 24 godziny na dobę, aby kontrolować codzienne, cotygodniowe i comiesięczne zadanie, zwykle działające pod kontrolą \fBcron\fPa. .PP Gdy Anacron jest wykonywany, odczytuje listę zadań z pliku konfiguracyjnego, zwykle \fI/etc/anacrontab\fP (patrz \fBanacrontab\fP(5)). Plik ten zawiera listę zadań, które kontroluje Anacron. Każde zadanie ma określony okres w dniach, zwłokę w minutach, unikalny identyfikator zadania i polecenie powłoki. .PP Przy każdym zadaniu Anacron sprawdza, czy nie zostało ono wykonane w ciągu ostatnich n dni, gdzie n jest okresem podanym do tego zadania. Jeśli nie, Anacron wykonuje polecenie powłoki zadania, po odczekaniu liczby minut podanej jak parametr zwłoki. .PP Po zakończeniu polecenia, Anacron zapisuje datę w specjalnym pliku znacznika czasowego do danego zadania, dzięki czemu wie, kiedy wykonać je ponownie. Do obliczeń czasu używana jest tylko data, bez godzin. .PP Gdy nie ma już więcej zadań do wykonania, Anacron kończy pracę. .PP Anacron uwzględnia tylko zadania z identyfikatorem podanym w \fIanacrontab\fP, który pasuje do argumentów wiersza polecenia \fIzadania\fP. Argumentami \fIzadania\fP mogą być wzorce maski (wildcard) powłoki (proszę upewnić się, że są one chronione, czyli odpowiednio cytowane, przed interpretacją przez powłokę). Jeśli nie poda się argumentów \fIzadania\fP, jest to równoważne podaniu "*" (czyli uwzględniane są wszystkie zadania). .PP Jeśli nie poda się opcji \fB\-d\fP (patrz niżej), to Anacron mnoży się i przechodzi w tło podczas uruchomienia, a proces macierzysty natychmiast się kończy. .PP Jeśli nie podano opcji \fB\-s\fP lub \fB\-n\fP, to Anacron uruchamia zadania zaraz po minięciu czasu odstępu. Wykonywanie różnych zadań jest całkowicie niezależne. .PP Jeśli zadanie wysyła komunikaty na swoje standardowe wyjście lub standardowe wyjście błędów, to są one wysyłane pocztą elektroniczną do użytkownika uruchamiającego Anacron (zwykle roota) lub na adres znajdujący się w zmiennej środowiskowej MAILTO w pliku \fI/etc/anacrontab\fP, jeśli taka istnieje. .PP Komunikaty informujące o tym co wykonuje Anacron są wysyłane do \fBsyslogd\fP(8), jako obiekt \fBcron\fP, o priorytecie \fBnotice\fP. Wiadomości o błędach są wysyłane z priorytetem \fBerror\fP. .PP Zadania "aktywne" (tzn. zadania, które Anacron zdecydował się już uruchomić i obecnie czekają na minięcie czasu odstępu oraz zadania wykonywane właśnie przez Anacrona) są "zablokowane", dzięki czemu inne kopie Anacrona nie uruchomią ich w tym samym czasie. .SH OPCJE .TP \fB\-f\fP Wymusza wykonanie zadań, ignorując znaczniki czasowe. .TP \fB\-u\fP Tylko aktualizuje do bieżącej daty znaczniki czasowe, ale niczego nie uruchamia. .TP \fB\-s\fP Sekwencyjne wykonywanie zadań. Anacron nie uruchomi nowego zadanie przed zakończeniem poprzedniego. .TP \fB\-n\fP Uruchamia zadania teraz. Ignoruje odstępy podane w pliku \fI/etc/anacrontab\fP. Ta opcja implikuje \fB\-s\fP. .TP \fB\-d\fP Nie mnoży się i nie przechodzi w tło. W tym trybie Anacron wysyła wiadomości informacyjne zarówno na standardowe wyjście, jak i do sysloga. Wyjście z zadań jest wysyłane pocztą elektroniczną, jak zazwyczaj. .TP \fB\-q\fP Nie wypisuje komunikatów na standardowe wyjście błędów. Stosowane wyłącznie z opcją \fB\-d\fP. .TP \fB\-t\fP \fIanacrontab\fP Używa podanego pliku anacrontab, zamiast domyślnego. .TP \fB\-T\fP Test Anacrontab. Plik konfiguracyjny zostanie przetestowany pod kątem poprawności. Jeśli w pliku znajduje się błąd, zostanie on wypisany, a anacron zakończy się kodem 1. Poprawny plik anacrontab zwróci 0. .TP \fB\-S\fP \fIkatalog\-spool\fP Używa podanego katalogu spool do przechowywania znaczników czasowych. Opcja jest wymagana w przypadku użytkowników, którzy chcą samodzielnie uruchamiać anacron. .TP \fB\-V\fP Wyświetla informacje o wersji i wychodzi. .TP \fB\-h\fP Wypisuje krótką informację o użyciu i wychodzi. .SH SYGNAŁY Po otrzymaniu sygnału \fBSIGUSR1\fP, Anacron czeka na zakończenia działających zadań (jeśli istnieją) i wychodzi. Sygnał może być użyty do prawidłowego zakończenia Anacrona. .SH UWAGI Proszę upewnić się, że strefa czasowa jest ustawiona poprawnie, przed uruchomieniem Anacrona (strefa czasowa wpływa na datę). Z reguły oznacza to ustawienie zmiennej środowiskowej \fBTZ\fP lub zainstalowanie pliku \fI/usr/lib/zoneinfo/localtime\fP. Strona podręcznika \fBtzset\fP(3) zawiera więcej informacji. .PP Pliki znaczników czasowych są tworzone w katalogu spool do każdego zadania w anacrontab. Nie zostaną nigdy usunięte automatycznie przez anacron i jeśli nie są dłużej potrzebne konieczne jest ich ręczne usunięcie. .SH "KONFIGURACJA ODNOSZĄCA SIĘ DO DEBIANA" W systemach opartych na Debianie, anacron będzie aktywowany co godzinę od 07:30 czasu lokalnego do 23:30 czasu lokalnego za pomocą zadań cron (w systemach niekorzystających z systemd, gdzie cron jest zainstalowany i włączony) lub za pomocą czasomierza systemd (w systemach korzystających z systemd). Przy włączeniu, anacron sprawdzi czy jakieś zadania zostały pominięte. Jeśli tak, to rozpocznie je wkrótce potem. .PP Domyślnie godzinna aktywacja anacron nie dokona się, jeśli komputer działa na akumulatorze i nie podłączono zasilania z sieci. Ma to na celu ograniczenie użycia akumulatora i wydłużenie jego żywotności, ale takie rozwiązanie może mieć również niechciane skutki. Użytkownicy mogą wyłączyć tę funkcję i pozwolić na działanie anacronowi niezależnie od statusu zasilania. .PP Szczegółowy opis jak tego dokonać znajduje się w debianowej dokumentacji w pliku \fI/usr/share/doc/anacron/README.Debian\fP. .SH PLIKI .TP \fI/etc/anacrontab\fP Zawiera wykaz zadań. Szczegółowy opis zawiera strona podręcznika \fBanacrontab\fP(5). .TP \fI/var/spool/anacron\fP Katalog jest używany przez Anacron do przechowywania plików znaczników czasowych. .TP \fI/lib/systemd/system/anacron.service\fP Plik udostępnia usługę systemd dla anacrona. .TP \fI/lib/systemd/system/anacron.timer\fP Plik udostępnia czasomierz systemd dla anacrona. Usługa jest obecnie wyzwalana co godzinę przez czasomierz systemd. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBanacrontab\fP(5), \fBcron\fP(8), \fBtzset\fP(3) .PP Plik \fIREADME\fP Anacrona. .PP Szczegóły modyfikacji odnoszących się do Debiana opisano w pliku \fI/usr/share/doc/anacron/README.Debian\fP. .SH USTERKI Anacron nigdy nie usuwa plików znaczników czasowych. Konieczne jest ręczne usunięcie niepotrzebnych. .PP Anacron używa do dwóch deskryptorów plików do każdego aktywnego zadania. Może mu ich zabraknąć, jeśli jest więcej niż 125 aktywnych zadań (na zwykłych jądrach). .PP Komentarze, sugestie i zgłoszenia błędów proszę wysyłać pocztą elektroniczną do systemu śledzenia błędów Debiana na adres submit@bugs.debian.org (w języku angielskim). .SH AUTOR Anacron został wymyślony i zaimplementowany przez Christiana Schwarza . Aktualna implementacja została całkowicie przepisana przez Itaia Tzura . .PP Kod był zarządzany przez Seana "Shaleha" Perry'ego . W okresie 2004\(en2006 opiekunem był Pascal Hakim , a w latach 2009\(en2014 Peter Eisentraut .\& .PP Aktualnie anacron w Debian jest zarządzany przez wielu deweloperów z Projektu Debian. .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .