.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 2000 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getpass 3 "20 lipca 2023 r." "Linux man\-pages 6.05.01" .SH NAZWA getpass \- wczytanie hasła .SH BIBLIOTEKA Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP .PP \fB[[deprecated]] char *getpass(const char *\fP\fIprompt\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBgetpass\fP(): .nf Since glibc 2.2.2: _XOPEN_SOURCE && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200112L) || /* glibc >= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE Before glibc 2.2.2: none .fi .SH OPIS This function is obsolete. Do not use it. See NOTES. If you want to read input without terminal echoing enabled, see the description of the \fIECHO\fP flag in \fBtermios\fP(3). .PP Funkcja \fBgetpass\fP() otwiera \fI/dev/tty\fP (terminal sterujący procesu), wyprowadza napis \fIprompt\fP, wyłącza echo, odczytuje jedną linię ("hasło"), odtwarza stan terminala i zamyka \fI/dev/tty\fP. .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" The function \fBgetpass\fP() returns a pointer to a static buffer containing (the first \fBPASS_MAX\fP bytes of) the password without the trailing newline, terminated by a null byte (\[aq]\e0\[aq]). This buffer may be overwritten by a following call. On error, the terminal state is restored, \fIerrno\fP is set to indicate the error, and NULL is returned. .SH BŁĘDY .TP \fBENXIO\fP Proces nie ma terminala sterującego. .SH PLIKI \fI/dev/tty\fP .SH ATRYBUTY Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfejs Atrybut Wartość T{ .na .nh \fBgetpass\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe MT\-Unsafe term .TE .sp 1 .SH STANDARDY None. .SH HISTORIA Version 7 AT&T UNIX. Present in SUSv2, but marked LEGACY. Removed in POSIX.1\-2001. .SH UWAGI .\" For libc4 and libc5, the prompt is not written to .\" .I /dev/tty .\" but to .\" .IR stderr . .\" Moreover, if .\" .I /dev/tty .\" cannot be opened, the password is read from .\" .IR stdin . .\" The static buffer has length 128 so that only the first 127 .\" bytes of the password are returned. .\" While reading the password, signal generation .\" .RB ( SIGINT , .\" .BR SIGQUIT , .\" .BR SIGSTOP , .\" .BR SIGTSTP ) .\" is disabled and the corresponding characters .\" (usually control-C, control-\e, control-Z and control-Y) .\" are transmitted as part of the password. .\" Since libc 5.4.19 also line editing is disabled, so that also .\" backspace and the like will be seen as part of the password. You should use instead \fBreadpassphrase\fP(3bsd), provided by \fIlibbsd\fP. .PP W implementacji biblioteki GNU C jeśli nie można otworzyć \fI/dev/tty\fP, to tekst zachęty jest wypisywany na \fIstderr\fP, a hasło jest odczytywane z \fIstdin\fP. Nie ma natomiast ograniczenia na długość hasła. Nie jest wyłączona edycja linii. .PP .\" Libc4 and libc5 have never supported .\" .B PASS_MAX .\" or .\" .BR _SC_PASS_MAX . Zgodnie z SUSv2 jeśli wartość \fBPASS_MAX\fP jest mniejsza niż 8, to musi być zdefiniowana w \fI\fP, a w każdym przypadku można ją otrzymać za pomocą \fIsysconf(_SC_PASS_MAX)\fP. Jednakże, POSIX.2 odchodzi od stałych \fBPASS_MAX\fP i \fB_SC_PASS_MAX\fP oraz od funkcji \fBgetpass\fP(). Wersja glibc akceptuje \fB_SC_PASS_MAX\fP i zwraca \fBBUFSIZ\fP (np. 8192). .SH USTERKI Proces wywołujący funkcję powinien wyzerować hasło natychmiast, gdy tylko będzie to możliwe, aby uniknąć pozostawiania niezaszyfrowanego hasła w przestrzeni adresowej procesu. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBcrypt\fP(3) .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Andrzej Krzysztofowicz i Robert Luberda . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .