.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SDIFF 1 "Mai 2023" "diffutils 3.10" "Commandes de l'utilisateur" .SH NOM sdiff \- Fusionner morceau par morceau les différences entre les fichiers .SH SYNOPSIS \fBsdiff\fP [\fIoption\fP] ... \fIfichier1 fichier2\fP .SH DESCRIPTION Fusionner les différences entre \fIfichier1\fP et \fIfichier2\fP. .PP Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte. .TP \fB\-o\fP, \fB\-\-output=\fP\fIfichier\fP Opérer interactivement, en redirigeant la sortie vers \fIfichier\fP. .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP Ne pas tenir compte des différences entre majuscules et minuscules. .TP \fB\-E\fP, \fB\-\-ignore\-tab\-expansion\fP Ne pas tenir compte des modifications dues au développement de tabulations. .TP \fB\-Z\fP, \fB\-\-ignore\-trailing\-space\fP Ne pas tenir compte des espaces en fin de ligne. .TP \fB\-b\fP, \fB\-\-ignore\-space\-change\fP Ne pas tenir compte des modifications dues au nombre d'espaces. .TP \fB\-W\fP, \fB\-\-ignore\-all\-space\fP Ne tenir compte d'aucun espace. .TP \fB\-B\fP, \fB\-\-ignore\-blank\-lines\fP Ne pas tenir compte des lignes vides. .TP \fB\-I\fP, \fB\-\-ignore\-matching\-lines=\fP\fIer\fP Ne pas tenir compte des changements sur les lignes qui correspondent à une expression rationnelle. .TP \fB\-\-strip\-trailing\-cr\fP Ignorer les retours à la ligne sur l'entrée standard. .TP \fB\-a\fP, \fB\-\-text\fP Traiter tous les fichiers comme du texte. .TP \fB\-w\fP, \fB\-\-width=\fP\fIn\fP Afficher au plus \fIn\fP caractères par ligne (130 par défaut). .TP \fB\-l\fP, \fB\-\-left\-column\fP N'afficher que la colonne de gauche des lignes communes. .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-suppress\-common\-lines\fP Ne pas afficher les lignes communes. .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-expand\-tabs\fP Transformer les tabulations en espaces en sortie. .TP \fB\-\-tabsize=\fP\fIn\fP Les tabulations s'arrêtent toutes les \fIn\fP (8 par défaut) colonnes. .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-minimal\fP Essayer de trouver un ensemble de changements minimal. .TP \fB\-H\fP, \fB\-\-speed\-large\-files\fP Supposer que les fichiers sont de grande taille et contiennent de nombreux petits changements dispersés. .TP \fB\-\-diff\-program=\fP\fIprogramme\fP Utiliser \fIprogramme\fP pour comparer les fichiers. .TP \fB\-\-help\fP afficher l'aide\-mémoire et quitter. .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP afficher les informations de version et quitter. .PP Si un \fIfichier\fP vaut \fB\-\fP, l'entrée standard est lue. Le code de retour vaut \fB0\fP si les entrées sont identiques, \fB1\fP si elles diffèrent, et \fB2\fP en cas de problème. .SH AUTEUR Écrit par Thomas Lord. .SH "SIGNALER DES BOGUES" Signaler toute erreur à\ : bug\-diffutils@gnu.org .br Page d'accueil de GNU diffutils\ : . .br Aide globale pour l'utilisation de logiciels GNU\ : . .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL version\ 3 ou ultérieure . .br Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. .SH "VOIR AUSSI" \fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBdiff3\fP(1) .PP La documentation complète de \fBsdiff\fP est disponible en tant que manuel Texinfo. Si les programmes \fBinfo\fP et \fBsdiff\fP sont correctement installés, la commande .IP \fBinfo sdiff\fP .PP devrait vous donner accès au manuel complet. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jade Alglave , Nicolas François , David Prévot et Jean-Philippe MENGUAL . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .