.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: ctrlaltdel .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.15 .\" Date: 2022-05-11 .\" Manual: System Administration .\" Source: util-linux 2.38.1 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CTRLALTDEL 8 "11 mai 2022" "util\-linux 2.38.1" "Administration Système" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NOM ctrlaltdel – Configurer le comportement de la combinaison Ctrl\-Alt\-Del .SH SYNOPSIS .sp \fBctrlaltdel\fP \fBhard\fP|\fBsoft\fP .SH DESCRIPTION .sp Basé sur l'examen du code source de \fIlinux/kernel/reboot.c\fP, il est évident que seulement deux comportements sont définis par la combinaison . .sp \fBhard\fP .RS 4 Redémarrer immédiatement l’ordinateur sans appeler \fBsync\fP(2) et sans aucune autre préparation. C’est le comportement par défaut. .RE .sp \fBsoft\fP .RS 4 Faire que le noyau envoie un signal \fBSIGINT\fP (interruption) au processus \fBinit\fP (dont le PID est toujours égal à 1). Si cette option est utilisée, le programme \fBinit\fP(8) doit gérer cette fonctionnalité. Puisqu'il y a actuellement plusieurs programmes \fBinit\fP(8) dans la communauté Linux, veuillez consulter la documentation de la version que vous utilisez actuellement. .RE .sp Lorsque la commande est exécutée sans aucun argument, afficher les réglages en cours. .sp Le comportement de \fBctrlaltdel\fP est généralement défini dans le fichier \fI/etc/rc.local\fP. .SH OPTIONS .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afficher l’aide\-mémoire puis quitter. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Afficher la version puis quitter. .RE .SH FICHIERS .sp \fI/etc/rc.local\fP .SH AUTEURS .sp .MTO poe\(atdaimi.aau.dk "Peter Orbaek" "" .SH "VOIR AUSSI" .sp \fBinit\fP(8), \fBsystemd\fP(1) .SH "SIGNALER DES BOGUES" .sp Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des problèmes à l'adresse .URL https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues "" . .SH DISPONIBILITÉ .sp La commande \fBctrlaltdel\fP fait partie du paquet util\-linux, qui peut être téléchargé de .URL https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/ "Linux Kernel Archive" . .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Michel Quercia , Thierry Vignaud , Frédéric Delanoy , Thierry Vignaud , Christophe Sauthier , Sébastien Blanchet, Jérôme Perzyna , Aymeric Nys , Alain Portal , Thomas Huriaux , Yves Rütschlé , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Philippe Piette , Jean-Baka Domelevo-Entfellner , Nicolas Haller , Sylvain Archenault , Valéry Perrin , Jade Alglave , Nicolas François , Alexandre Kuoch , Lyes Zemmouche , Florentin Duneau , Alexandre Normand et David Prévot . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .