.\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH RUNUSER 1 "juillet 2014" util\-linux "Commandes utilisateur" .SH NOM runuser \- Exécuter une commande avec des identifiants d’utilisateur et de groupe substitués .SH SYNOPSIS \fBrunuser\fP [\fIoptions\fP] \fB\-u\fP \fIutilisateur\fP \fIcommande\fP [\fIargument\fP ...] .LP \fBrunuser\fP [\fIoptions\fP] [\fB\-\fP] [ \fIutilisateur\fP [\fIargument\fP ...] ] .SH DESCRIPTION \fBrunuser\fP permet d’exécuter des commandes en substituant les identifiants d’utilisateur et de groupe. Si l’option \fB\-u\fP n’est pas donnée, elle a recours à des sémantiques compatibles avec \fBsu\fP et un interpréteur de commandes est exécuté. La différence entre les commandes \fBrunuser\fP et \fBsu\fP est que \fBrunuser\fP ne demande pas de mot de passe (puisqu’elle ne peut être exécutée que par le superutilisateur) et qu’elle utilise une configuration PAM différente. La commande \fBrunuser\fP n’a pas besoin d’être installée avec des droits Set\-UID. .PP Si appelée sans argument, \fBrunuser\fP exécute un interpréteur de commandes interactif par défaut en tant que superutilisateur. .PP Pour assurer la rétrocompatibilité, \fBrunuser\fP ne change pas, par défaut, de répertoire actuel et ne définit que les variables d’environnement \fBHOME\fP et \fBSHELL\fP (plus \fBUSER\fP et \fBLOGNAME\fP si l’\fIutilisateur\fP cible n’est pas le superutilisateur). Cette version de \fBrunuser\fP utilise PAM pour la gestion de session. .SH OPTIONS .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-command=\fP\fIcommande\fP Passer une \fIcommande\fP à l’interpréteur de commandes avec l’option \fB\-c\fP. .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-fast\fP Passer \fB\-f\fP à l’interpréteur de commandes, ce qui pourrait être utile ou non suivant l’interpréteur de commandes. .TP \fB\-g\fP, \fB\-\-group=\fP\fIgroupe\fP Le groupe primaire à utiliser. Cette option n’est permise que pour le superutilisateur. .TP \fB\-G\fP, \fB\-\-supp\-group=\fP\fIgroupe\fP Un groupe additionnel à utiliser, cette option n’est permise que pour le superutilisateur. .TP \fB\-\fP, \fB\-l\fP, \fB\-\-login\fP Démarrer l’interpréteur de commandes comme un interpréteur de connexion avec un environnement similaire à une connexion réelle\ : .RS 10 .TP \fBo\fP effacer toutes les variables d'environnement sauf \fBTERM\fP\ ; .TP \fBo\fP initialiser les variables d'environnement \fBHOME\fP, \fBSHELL\fP, \fBUSER\fP, \fBLOGNAME\fP et \fBPATH\fP\ ; .TP \fBo\fP se placer dans le répertoire personnel de l’utilisateur cible\ ; .TP \fBo\fP définir argv[0] pour l’interpréteur de commandes à «\ \fB\-\fP\ » pour faire de l’interpréteur de commandes un interpréteur de connexion. .RE .TP \fB\-m\fP, \fB\-p\fP, \fB\-\-preserve\-environment\fP Préserver la totalité de l’environnement, c’est\-à\-dire ne pas définir \fBHOME\fP, \fBSHELL\fP, \fBUSER\fP ni \fBLOGNAME\fP. Cette option est ignorée si l’option \fB\-\-login\fP est indiquée. .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-shell=\fP\fIshell\fP Exécuter l’interpréteur de commandes \fIshell\fP indiqué au lieu de celui par défaut. L’interpréteur de commandes à exécuter est sélectionné d’après les règles suivantes dans cet ordre\ : .RS 10 .TP \fBo\fP l’interpréteur de commandes indiqué avec \fB\-\-shell\fP\ ; .TP \fBo\fP l’interpréteur de commandes indiqué dans la variable d’environnement \fBSHELL\fP si l’option \fB\-\-preserve\-environment\fP est utilisée\ ; .TP \fBo\fP l’interpréteur de commandes indiqué dans l’entrée passwd de l’utilisateur cible\ ; .TP \fBo\fP /bin/sh. .RE .IP Si l’utilisateur cible a un interpréteur de commandes restreint (c’est\-à\-dire ne faisant pas partie de \fI/etc/shells\fP), l’option \fB\-\-shell\fP et la variable d’environnement \fBSHELL\fP sont ignorées sauf si l’utilisateur appelant est le superutilisateur. .TP \fB\-\-session\-command=\fP\fIcommande\fP Comme \fB\-c\fP, mais sans créer de nouvelle session (à éviter). .TP \fB\-V\fP,\fB \-\-version\fP Afficher les informations sur la version et quitter. .TP \fB\-h\fP,\fB \-\-help\fP Afficher un texte d'aide puis quitter. .SH "FICHIERS DE CONFIGURATION" \fBrunuser\fP lit les fichiers de configuration \fI/etc/default/runuser\fP et \fI/etc/login.defs\fP. Les éléments de configuration suivants sont significatifs pour \fBrunuser\fP. .PP \fBENV_PATH\fP (chaîne) .RS 4 Définit la variable d'environnement pour un utilisateur ordinaire. La valeur par défaut est \fB/usr/local/bin:\:/bin:\:/usr/bin\fP. .RE .PP \fBENV_ROOTPATH\fP (chaîne) .br \fBENV_SUPATH\fP (chaîne) .RS 4 Définit la variable d'environnement pour le superutilisateur. La valeur par défaut est \fB/usr/local/sbin:\:/usr/local/bin:\:/sbin:\:/bin:\:/usr/sbin:\:/usr/bin\fP. .RE .PP \fBALWAYS_SET_PATH\fP (booléen) .RS 4 Si définie à \fByes\fP et que ni \fB\-\-login\fP, ni \fB\-\-preserve\-environment\fP n’étaient indiquées, \fBrunuser\fP initialise \fBPATH\fP. .RE .SH "CODES DE RETOUR" \fBrunuser\fP renvoie normalement le code de retour de la commande qu’elle exécute. Si la commande a été tuée par un signal, \fBrunuser\fP renvoie le numéro du signal plus 128. .PP Le code de retour généré par \fBrunuser\fP elle\-même est un des suivants. .RS 10 .TP 1 Erreur générale avant d’exécuter la commande demandée. .TP 126 La commande demandée n’a pas pu être exécutée. .TP 127 La commande demandée n’a pas été trouvée. .RE .SH FICHIERS .PD 0 .TP 17 /etc/pam.d/runuser fichier de configuration de PAM par défaut .TP /etc/pam.d/runuser\-l fichier de configuration de PAM si \fB\-\-login\fP est indiqué .TP /etc/default/runuser fichier de configuration logindef spécifique à \fBrunuser\fP .TP /etc/login.defs fichier de configuration logindef général .PD 1 .SH "VOIR AUSSI" \fBsu\fP(1), \fBlogin.defs\fP(5), \fBshells\fP(5), \fBpam\fP(8) .SH HISTORIQUE Cette commande \fBrunuser\fP est dérivée de \fBsu\fP de coreutils, qui était basée sur une implémentation de David MacKenzie, et de la commande \fBrunuser\fP de Fedora par Dan Walsh. .SH DISPONIBILITÉ La commande \fBrunuser\fP fait partie du paquet util\-linux, elle est disponible sur .UR ftp://\:ftp.kernel.org\:/pub\:/linux\:/utils\:/util\-linux/ l’archive du noyau Linux .UE . .SH TRADUCTION La traduction de cette page de manuel est maintenue par les membres de la liste . Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages\-fr\-extra.