.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.43.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FALSE 1 "mars 2015" "GNU coreutils 8.23" Commandes .SH NOM false \- Ne rien faire, et échouer .SH SYNOPSIS \fBfalse\fP [\fIparamètres de ligne de commande ignorés\fP] .br \fBfalse\fP \fIOPTION\fP .SH DESCRIPTION .\" Add any additional description here .PP Quitter avec un code de retour indiquant une erreur. .TP \fB\-\-help\fP Afficher l'aide\-mémoire et quitter .TP \fB\-\-version\fP Afficher le nom et la version du logiciel et quitter .PP NOTE\ : votre interpréteur de commandes peut avoir sa propre version de false, qui remplace en général la version décrite ici. Veuillez vous référer à la documentation de votre interpréteur de commandes pour en connaître les options. .SH AUTEUR Écrit par Jim Meyering. .SH "SIGNALER DES BOGUES" Aide en ligne de GNU coreutils\ : <\fIhttp://www.gnu.org/software/coreutils/\fP> .br Signaler toute erreur de traduction de false à <\fIhttp://translationproject.org/team/\fP> .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2014 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL version\ 3 ou supérieures .br Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. .SH "VOIR AUSSI" Documentation complète\ : <\fIhttp://www.gnu.org/software/coreutils/false\fP> .br aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \(aq(coreutils) false invocation\(aq .SH TRADUCTION Cette page de manuel a été traduite par Michel Robitaille et mise à jour pour Debian par Julien Cristau et les membres de la liste . Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages\-fr\-extra.