.\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CHCPU 8 "juillet 2014" util\-linux "Administration système" .SH NOM chcpu \- Configurer les processeurs .SH SYNOPSIS \fBchcpu\fP \fB\-c\fP|\fB\-d\fP|\fB\-e\fP|\fB\-g\fP \fIliste\fP .br \fBchcpu \-p\fP \fImode\fP .br \fBchcpu\fP \fB\-r\fP|\fB\-h\fP|\fB\-V\fP .SH DESCRIPTION \fBchcpu\fP peut modifier l’état des processeurs. Il peut activer ou désactiver des processeurs, rechercher de nouveaux processeurs, modifier le \fImode\fP distribué de l’hyperviseur sous\-jacent et demander (configurer) ou rendre (déconfigurer) des processeurs à l’hyperviseur. .PP Certaines options ont un argument \fIliste\fP. Utilisez cet argument pour indiquer une liste de processeurs séparés par des virgules. La liste peut contenir des adresses de processeur individuel ou des intervalles d’adresses. Par exemple, \fB0,5,7,9\-11\fP rend la commande applicable aux processeurs aux adresses 0, 5, 7, 9, 10 et 11. .SH OPTIONS .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-configure\fP \fIliste\fP Configurer les processeurs indiqués. La configuration d’un processeur signifie que l’hyperviseur prend un processeur disponible et l’assigne au matériel virtuel sur lequel le noyau est exécuté. .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-disable\fP \fIliste\fP Désactiver les processeurs indiqués. La désactivation d’un processeur signifie que le noyau le définit hors ligne. .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-enable\fP \fIliste\fP Activer les processeurs indiqués. L’activation d’un processeur signifie que le noyau le définit en ligne. Un processeur doit être configuré, consultez \fB\-c\fP, avant de pouvoir être activé. .TP \fB\-g\fP, \fB\-\-deconfigure\fP \fIliste\fP Déconfigurer les processeurs indiqués. La déconfiguration d’un processeur signifie que l’hyperviseur supprime le processeur du matériel virtuel sur lequel l’instance Linux est exécutée et rend le processeur. Un processeur doit être hors ligne, consultez \fB\-d\fP, avant de pouvoir être déconfiguré .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-dispatch\fP \fImode\fP Définir le \fImode\fP distribué du processeur (polarisation). Cette option n’a d’effet que si l’architecture matérielle et l’hyperviseur permettent la polarisation processeur. Les \fImode\fPs disponibles sont les suivants. .RS 14 .TP 12 .PD 0 \fBhorizontal\fP La charge est partagée entre tous les processeurs disponibles. .TP 12 \fBvertical\fP La charge est concentrée sur peu de processeurs. .RE .PD 1 .TP \fB\-r\fP, \fB\-\-rescan\fP Déclencher une recherche des processeurs. Après une recherche, le noyau Linux reconnaît les nouveaux processeurs. Utilisez cette option sur les systèmes qui ne détectent pas automatiquement les processeurs nouvellement attachés. .TP \fB\-V\fP,\fB \-\-version\fP Afficher les informations sur la version et quitter. .TP \fB\-h\fP,\fB \-\-help\fP Afficher un texte d'aide puis quitter. .SH "CODES DE RETOUR" \fBchcpu\fP peut renvoyer les codes de retour suivants\ : .TP \fB0\fP réussite .TP \fB1\fP échec .TP \fB64\fP réussite partielle .RE .SH AUTEUR .MT heiko.carstens@de.ibm.com Heiko Carstens .ME .SH COPYRIGHT Copyright IBM Corp. 2011 .br .SH "VOIR AUSSI" \fBlscpu\fP(1) .SH DISPONIBILITÉ La commande \fBchcpu\fP fait partie du paquet util\-linux, elle est disponible sur .UR ftp://\:ftp.kernel.org\:/pub\:/linux\:/utils\:/util\-linux/ l’archive du noyau Linux .UE . .SH TRADUCTION La traduction de cette page de manuel est maintenue par les membres de la liste . Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages\-fr\-extra.