.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) Bruno Haible .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" References consulted: .\" GNU glibc-2 source code and manual .\" Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/ .\" OpenGroup's Single UNIX specification http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH wcsdup 3 "20 juillet 2023" "Pages du manuel de Linux 6.05.01" .SH NOM wcsdup \- Dupliquer une chaîne de caractères larges .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBwchar_t *wcsdup(const wchar_t *\fP\fIs\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .RE .PP \fBwcsdup\fP()\ : .nf Depuis la glibc 2.10 : _POSIX_C_SOURCE >= 200809L Avant la glibc 2.10 : _GNU_SOURCE .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBwcsdup\fP() est l'équivalent pour caractères larges de la fonction \fBstrdup\fP(3). Elle alloue et renvoie une nouvelle chaîne de caractères larges dont le contenu initial est une copie de la chaîne pointée par \fIs\fP. .PP La mémoire nécessaire est obtenue grâce à \fBmalloc\fP(3) et doit être libérée avec \fBfree\fP(3). .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de succès, \fBwcsdup\fP() renvoie un pointeur sur la nouvelle chaîne de caractères larges. En cas d'erreur, NULL est renvoyé et \fIerrno\fP contient le code d'erreur. .SH ERREURS .TP \fBENOMEM\fP Mémoire disponible insuffisante pour dupliquer la chaîne. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ .na .nh \fBwcsdup\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .sp 1 .SH STANDARDS POSIX.1\-2008. .SH HISTORIQUE libc5, glibc 2.0. .SH "VOIR AUSSI" \fBstrdup\fP(3), \fBwcscpy\fP(3) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Jean-Baptiste Holcroft et Grégoire Scano . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .