Scroll to navigation

VM86(2) Manuel du programmeur Linux VM86(2)

NOM

vm86old, vm86 - Entrer en mode 8086 virtuel

SYNOPSIS

#include <sys/vm86.h>

int vm86old(struct vm86_struct *info);

int vm86(unsigned long fn, struct vm86plus_struct *v86);

DESCRIPTION

L'appel système vm86() a été introduit dans Linux 0.97p2. Depuis Linux 2.1.15 et 2.0.28, il a été renommé en vm86old(), et un nouvel appel vm86() a été introduit. La définition de struct vm86_struct a été modifiée dans Linux 1.1.8 et 1.1.9.

Ces appels permettent au processus d'entrer en mode VM86, et sont utilisés par dosemu.

Le mode VM86 est une émulation du mode réel, dans une tâche s'exécutant en mode protégé.

VALEUR DE RETOUR

S'il réussit, cet appel système renvoie 0. S'il échoue, il renvoie -1 et remplit errno en conséquence.

ERREURS

EFAULT
Cette valeur de retour est spécifique à l'architecture i386 et indique un problème lors de la récupération de données à partir de l'espace utilisateur.
ENOSYS
L'appel n'est pas implémenté sur cette architecture.
EPERM
Il existe une pile sauvegardée du noyau. (C'est une vérification de l'état du système, une pile sauvegardée ne devrait exister que dans le mode vm86 lui-même).

CONFORMITÉ

Cet appel système est spécifique à Linux sur les processeurs Intel 32 bits, et ne doit pas être utilisé dans des programmes destinés à être portables.

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 5.05 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à <debian-l10n-french@lists.debian.org>.

20 février 2009 Linux